それ以下じゃだめだ。 Nothing less will do. - Weblio Email例文集
それは100ドル以下ですか? Is it no more than 100 dollars? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
以下もそれに従う。 The following description also follows this opinion.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは、以下の通りである。 The words are as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは以下のものである。 The standards are as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは日本の半分以下である。 That is less than half of Japan.
- Weblio Email例文集
私はそれを以下に記載しました。 I wrote it down below. - Weblio Email例文集
私はそれを以下の通り希望します。 I desire the following. - Weblio Email例文集
それは 1 万円以下では出来ない. It will cost at least 10,000 yen.
- 研究社 新和英中辞典
それ以下のものは受け取れない。 I cannot take less. - Tatoeba例文
それは千円以下では買えません。 You can't buy it under 1,000 yen. - Tatoeba例文
それ以下のものは受け取れない。 I cannot take less.
- Tanaka Corpus
それは千円以下では買えません。 You can't buy it under 1,000 yen.
- Tanaka Corpus
それから、以下を実行してください。 # Then run:#
- FreeBSD
それらのステップは、以下の通りです。 The steps are: - Gentoo Linux
それぞれの意味は以下の通り。 success They mean: success
- JM
それぞれの意味は以下の通り: each string :
- JM
それぞれ以下のとおり。 The six worlds that constitute Rokudo are as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下、それぞれについて記述する。 Each work is described below.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顔のそれぞれの名は以下の通り。 The names of the faces are as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは以下の二つの理由による。 There are the following two reasons
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それぞれの内容は以下の通り。 The content of each book was as follows
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは以下のような理由による。 This is because of the following reasons.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下にそれらの具体例を示す。 The following are examples of reasoning.
- 特許庁
「それ以下じゃ、おゆずりできません」 "Well, I cannot sell it for less,"
- Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
Sが100ppm以下、Na、K、Caがそれぞれ20ppm以下、Oが5000ppm以下、Cが100ppm以下であるコバルト粉末。 The cobalt powder contains S in an amount of ≤100 ppm, Na, K and Ca each in an amount of ≤20 ppm, O in an amount of ≤5,000 ppm, and C in an amount of ≤100 ppm. - 特許庁
特に、以下の与信取引については、それぞれ以下の点に留意して検証する。 With regard to the following cases of credit transactions in particular, the inspector should pay attention to the points listed below each case.
- 金融庁
私はそれは以下のように決定されたと聞きました。 I heard that it was decided in the following way.
- Weblio Email例文集
あなたはそれを以下の手順で提出して下さい。 Please submit it according to the following procedure.
- Weblio Email例文集
あなたはそれを以下の通り提出して下さい。 Please submit it as written below.
- Weblio Email例文集
それは以下のようになるのではないかと思います。 I think that it may turn out as written below.
- Weblio Email例文集
私はそれを以下のように理解しました。 I understand that like the following.
- Weblio Email例文集
私達は以下手順にてそれを進めたいと考えています。 We'd like to progress with that using the following procedure.
- Weblio Email例文集
私は結局、それを以下のように理解しました。 Eventually, I understood that as follows. - Weblio Email例文集
私はそれについて以下の通りに理解しました。 I understood it in the following way. - Weblio Email例文集
あなたはそれを以下に変更していただけますか。 Could I have you change that below? - Weblio Email例文集
それについての私の認識は以下の通りです。 My understanding in regards to that is as follows. - Weblio Email例文集
それは千ドル以下で売っては合わない. It wouldn't pay to sell it for less than 1,000 dollars.
- 研究社 新和英中辞典
それを 5 千円以下で売ってはもうかりません. It wouldn't pay to sell it for less than five thousand yen.
- 研究社 新和英中辞典
6歳とそれ以下の子供は無料である children six and under will be admitted free
- 日本語WordNet
それを囲む土地のレベル以下にセットされた庭 a garden set below the level of the ground surrounding it
- 日本語WordNet
信用度がBBないしはそれ以下の(投機的)債券 a (speculative) bond with a credit rating of BB or lower
- 日本語WordNet
30パーセント(またはそれ以下)の亜鉛を含む真鍮 brass with 30% (or less) zinc
- 日本語WordNet
それぞれが得た印税はいままでのところ1万ドル以下だ。 Each has earned less than $10,000 from royalties so far. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
10ドルかそれ以下で何が買えますか? What can I get for 10 dollars or less? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この分析によって,以下が明らかにされた。それらは …,…,…である。 The analysis revealed the following:....., ....., ..... - 英語論文検索例文集
それぞれの段階を終えたときの状態は、以下の通りです。 Every step results ina certain state:
- Gentoo Linux
それには、以下のラインを/etc/make.confに加えて下さい。 Add the following line to/etc/make.conf:
- Gentoo Linux
それは以下のビット値の 0 個以上の"ビット " OR It may contain a bitwise- or combination of zero or more of the following bits: +4n
- JM
それ以前のシステムでは以下のようにする必要がある:+4n Older systems need: +4n
- JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.