「それ以外のほとんど」を含む例文一覧(28)

  • それ以外の点では、 seepep とほとんど同じです。
    Otherwise very similar to seepep. - Python
  • またそれ以外の構造に関してはほとんど史料が無く不明である。
    There are almost no historical materials other than this description, other construction of hosonaga is not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それ以外の値は全て真であると見なされます -- 従って、ほとんどの型のオブジェクトは常に真です。
    All other values are considered true -- so objects of many types are always true. - Python
  • それが修飾している意味を強める以外ほとんどの意味を持たない修飾語
    a modifier that has little meaning except to intensify the meaning it modifies  - 日本語WordNet
  • それ以外は生田流の奏者でもほとんど山田流式の箏を使用している。
    Except for the above, even the players of Ikuta school are using Soh of Yamada school style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第2-3-2-4 図をみると、1990 年は農業と鉱業の輸入が多く寒色系であるものの、それ以外ほとんどが赤の暖色系であることが分かる。
    When seeing Figure 2-3-2-4, although 1990 was in cool colors as imports of primary industries were large, we can see that almost others are in warm colors of red. - 経済産業省
  • それ以外の点では、従卒は、自分自身を気にかけないのと同じように、ほとんど上官のことを意識していなかった。
    For the rest, the orderly scarcely noticed the officer any more than he noticed himself.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • 発光部分とそれ以外の部分とで段差がほとんどない、耐久性に優れる発光性部材の提供。
    To provide a light-emitting member having almost no level difference of the light-emitting part and the other parts and excellent in durability. - 特許庁
  • かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
    It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... - Tatoeba例文
  • かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
    It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...  - Tanaka Corpus
  • ほとんどの場合、サウンドカード(オンボードやそれ以外)はPCIで接続されており、lspciを使うことにより必要な情報を得ることが出来ます。
    In most cases, soundcards (onboard and otherwise) are PCI based and lspci will help you in digging out the required information. - Gentoo Linux
  • 日本語以外の言語でも盤双六系遊戯と絵双六系遊戯にはそれぞれ違う単語があてられているのが殆どである。
    In other languages besides Japanese, different words are mostly used to indicate the board Sugoroku type game and the picture Sugoroku type game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もともと湖西~敦賀のローカル流動はほとんどなく、湖北~敦賀の流動はそれなりにあるため、敦賀発着の新快速は昼間は湖西線経由での運転に、それ以外は米原経由になっている。
    Originally there was little local flow between the Kosei area and Tsuruga, whereas there is some local flow between the Kohoku area and Tsuruga; therefore, the special rapid trains departing from and arriving at Tsuruga Station are operated via the Kosei Line during the day and, except for the daytime, the special rapid trains are operated via Maibara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • クエリ配列で使用できる要素のキーのほとんどは、SELECT 文の句に使用するキーワードを小文字にしたものとなります(たとえば 'select'、'from'、'where' など)。 また、それに対応する値はその句の残りの部分 (キーワード以外の部分)となります。
    For most of the allowed elements of a query array, the key is a lower case version of the keyword that begins a clause in the SELECT statement (e.g., 'select', 'from', 'where', etc.), and the value is the text of the remainder of that clause, excluding the keyword. - PEAR
  • 散位はほとんどが退職官人で京内の者と地方の五位以上の者は散位寮に常勤し、それ以外の者は各国府に交替勤務した。
    Most of Sanni were retired Kannin; those who lived in Kyoto and those who were at Fifth Rank or above and lived in local provinces held full-time positions in Sanniryo, and the others alternately worked at respective Kokufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新たに監視データ処理ソフトウェアを開発する際には、たとえば、項目クラス103における機能を分野等に応じて実装し、それ以外のほとんどのクラスをそのまま継承すればよい。
    When monitoring data processing software is newly developed, a function in the class 103 is mounted in accordance with a field, etc., and almost classes other than it have only to be inherited as they are. - 特許庁
  • 江戸時代において、中層以上の商家などは表通りに独立した店を構えていたが、それ以外の町人、職人などはほとんどが裏町の長屋に借家住まいであった。
    In the Edo period, merchants of the middle class or higher had their stores facing main streets, but most of the other merchants and craftsmen rented dwellings in nagaya located along the back streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2〜3日以内に入力された最新データは短期記憶階層に、それ以外のデータで継続的に使用しているデータは長期記憶階層に、ほとんど使用されないデータは潜在記憶階層に置く。
    The latest data input within two to three days are placed in the short term storage hierarchy, and the other continuously used data are placed in the long term storage hierarchy, and the rarely-used data are placed in the latent storage hierarchy. - 特許庁
  • 従業員数が20名以下の小規模企業でも、それ以外の規模の中小企業であっても、中小企業の主要販売先は自社よりも規模が大きいケースがほとんどであるため、従業員規模は価格決定にそれほど大きな影響を与えていない可能性がある。
    Whether a small-scale enterprise with 20 or fewer employees or an SME of any other scale, in most cases SMEs' main customers are larger than they are, and it is possible that scale in terms of the number of employees does not have such a large impact on price determination. - 経済産業省
  • しかし、自分が気にかけるものには、それがなんであれ、不寛容になるのが人間の本性なので、宗教論争で平穏が乱されるのを嫌う宗教上の無関心が幅をきかせるところ以外では、宗教的寛容が実際上実現されたところはほとんどありません。
    Yet so natural to mankind is intolerance in whatever they really care about, that religious freedom has hardly anywhere been practically realized, except where religious indifference, which dislikes to have its peace disturbed by theological quarrels, has added its weight to the scale.  - John Stuart Mill『自由について』
  • ニッケルまたはニッケル合金のエッチング速度が速く、かつそれ以外の金属、特に銅や銅合金の浸食がきわめて少なく、更にサイドエッチングがほとんど生じないニッケルまたはニッケル合金のエッチング液を提供すること。
    To produce an etching solution for nickel or a nickel alloy in which the etching rate of the nickel or a nickel alloy is high, also, the erosion of the other metals such as copper and a copper alloy in particular is extremely small, and moreover, side etching is hardly occurred. - 特許庁
  • 樹脂基材等の基材表面に、基材の表面に存在する官能基と結合した発光基を有することにより、発光部分とそれ以外の部分とで段差がほとんどなく、耐久性に優れる発光性部材を提供することができる。
    This light-emitting member having almost no level difference of the light-emitting part and the other parts, and excellent in durability can be provided by having light-emitting groups on the substrate material surface such as a resin substrate material, etc., bonded with functional groups existing on the surface of a substrate material. - 特許庁
  • 高品質化データ882は、高品質化データ分離手段1882において、完全に、あるいは殆ど規則性を持つデータ883とそれ以外のデータ884に分離される。
    The quality improving data 882 is decomposed to completely or almost patterned data 883 and other data 884 in a high-quality data separationg means 1882. - 特許庁
  • また、京橋から寝屋川市の間はほとんどの駅を通過する(早朝と深夜はノンストップ、それ以外の時間帯は守口市のみ停車)反面、寝屋川市以北では約半数の駅に停車しており、そのために2003年9月のダイヤ改正までは特急と急行の所要時間の差が大きいダイヤが組まれていた。
    Although the train runs nearly nonstop between Kyobashi Station and Neyagawashi Station (the train goes nonstop in the early morning and in the late evening, and the rest of the day it stops only at Moriguchishi Station), at the Neyagawa Station and to the north, the train makes a stop at almost half the stations, and that is why until the timetable was revised in September 2003 there was a big difference between limited express and express in terms of the time required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • プラットホームを有していた九条山駅、それ以外の駅は電停であったが、いずれの駅にも券売機などの設備が設置されていないためである(京阪石山坂本線もほとんどの駅が無人だったか、決められた時間内しか駅員がいなかったため、ワンマン化までこのシステムを導入していた)。
    The above arrangement was required because all stations, including Kujoyama Station, which had a platform, were mere train stops and automatic ticket machines weren't installed at these stations (this arrangement was implemented at nearly all stations of the Ishiyama-Sakamoto Line until one-man operation was introduced, because they were either unmanned stations or stations with staff working only in limited time zones).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 化粧は額に「位星(くらいほし)」と呼ばれる丸を黒、または赤で入れ、鼻筋を白く塗るのが基本だが、それ以外は、殆ど素顔、口紅を塗るだけの場合から、大人のフォーマルと同様の厚化粧、歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧(極稀にお歯黒を付ける場合や引眉する場合がある)、バレエと同様な洋風の厚化粧、と結構様々である。
    Basically they wear makeup called 'kuraihoshi' putting black or red circles on their faces and painting the bridges of their noses with white, but there are many variations of their makeup: the light makeup like just putting some lipstick, the makeup as thick as adult's formal makeup, stage makeup like an actor in the kabuki dance (very rarely, chigo stain their teeth black or paint eyebrows), thick makeup like a ballerina, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 回転運動をする機械ないし機構の回転が停止する両終点における所定の回転角度範囲のみエネルギーを吸収して衝撃を緩和すると共に、それ以外の回転角度範囲では、エネルギーを殆ど吸収することなく、機械等を自由に回転させることができる回転型緩衝装置を提供する。
    To provide a rotary shock absorber, which absorbs energy to cushion the shock only in a predetermined rotational range angle at both ends where the rotation of a gyratory machine or a gyratory mechanism stops, and which hardly absorbs the energy in the other rotational angle range, so as to freely rotate the machine or the like. - 特許庁
  • これは政策決定会合の時には財務大臣、今までは経済政策担当大臣が出席をして発言することが出来た。あるいは政策決定を延期してほしいという権限は一応日銀法上与えられているわけで、これが形式的にはそうなんですけれども、それ以外にやっぱり財務省あるいは金融庁等々と事務方同士でよく情報を交換し、世界情勢を研究しというのは、それは今まで通りきちんとやられた方がいいのではないかと思っております。ただ、新しく出来た日銀法も10何年になりますけれども、やっぱり金融政策と政治との間に一定の距離感を置こうという、世界のほとんど標準になっているような考え方を日本でも取り入れたと。
    It is more than 10 years since the enactment of the current BOJ Act, which has incorporated the internationally accepted idea that monetary policy management should be separated from politics. This arrangement has functioned well until now.  - 金融庁

例文データの著作権について