「ぞんざい」を含む例文一覧(262)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • ぞんざいな筆跡.
    scratchy handwriting  - 研究社 新英和中辞典
  • ぞんざいな仕事をする.
    do careless work  - 研究社 新英和中辞典
  • ぞんざいな建て方の家.
    a poorly built house  - 研究社 新英和中辞典
  • 仕上げがぞんざいだ.
    The workmanship is slovenly [slipshod].  - 研究社 新和英中辞典
  • お前はぞんざいで困る
    You are careless.  - 斎藤和英大辞典
  • 書き方がぞんざい
    You write carelessly.  - 斎藤和英大辞典
  • 先生がぞんざい
    The teachers are negligent of their duties.  - 斎藤和英大辞典
  • 仕事をぞんざいにする
    to slight one's work―fudge one's work―scamp one's work  - 斎藤和英大辞典
  • 人をぞんざいに扱う
    to slight a man―neglect a man  - 斎藤和英大辞典
  • とかれはぞんざいに言った。
    he said carelessly.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 臓器保存剤
    ORGAN PRESERVATIVE - 特許庁
  • 木材保存剤
    TIMBER PRESERVATIVE - 特許庁
  • 木材保存剤
    WOOD PRESERVATIVE - 特許庁
  • 不正確な[ぞんざいな]翻訳.
    a loose translation  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は言葉づかいがぞんざいだ.
    He's rough of [in] speech.  - 研究社 新英和中辞典
  • ぞんざいだが十分な夕食.
    a rough‐and‐ready supper  - 研究社 新英和中辞典
  • さして丁重にでもなく, ぞんざいに.
    with scant courtesy  - 研究社 新英和中辞典
  • 言葉遣いがぞんざいだ.
    He has a rough manner of speaking.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの人の文章はぞんざい
    He writes a slovenly style―a slipshod style.  - 斎藤和英大辞典
  • お前は口の利きようがぞんざい
    You have a rough way of talking.  - 斎藤和英大辞典
  • 尻抜けで仕事がぞんざい
    He is slovenly and does slipshod work.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は、ぞんざいに雑誌に目を通した
    he looked cursorily through the magazine  - 日本語WordNet
  • クリシュナのぞんざいな偶像
    a crude idol of Krishna  - 日本語WordNet
  • あなたは仕事の仕方がぞんざい
    You're careless about your work. - Eゲイト英和辞典
  • 彼はぞんざいな仕事をする。
    He does a sloppy job on his work. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 眼科用保存剤
    PRESERVATIVE FOR OPHTHALMOLOGY - 特許庁
  • 抗菌保存材
    ANTIBACTERIAL STORING MATERIAL - 特許庁
  • 木材保存剤
    TIMBER PRESERVING AGENT - 特許庁
  • 食品保存剤
    FOOD PRESERVING AGENT - 特許庁
  • 木材保存剤
    WOOD PRESERVING AGENT - 特許庁
  • 食品用保存剤
    PRESERVING AGENT FOR FOOD - 特許庁
  • ホウ素系木材保存剤
    BORON BASED WOOD PRESERVATIVE - 特許庁
  • 彼はぞんざいに服を着込んだ[脱いだ].
    He shuffled into [out of] his clothes.  - 研究社 新英和中辞典
  • 商品をぞんざいに扱ってはいけない.
    Don't handle the goods roughly.  - 研究社 新和英中辞典
  • そうぞんざいに物を扱うものでない
    You should not handle things so carelessly.  - 斎藤和英大辞典
  • あの学校は教え方がぞんざい
    The teaching is perfunctory―They teach in a perfunctory manner―at that school.  - 斎藤和英大辞典
  • そんなぞんざいな言葉を使うものじゃない
    You should not use such rude language.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
    He put his things carelessly in the drawer. - Tatoeba例文
  • その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
    The policeman was rather abrupt with me. - Tatoeba例文
  • 行動または言動でぞんざいまたは野蛮な
    make crude or savage in behavior or speech  - 日本語WordNet
  • 彼は、私にさっさとするようぞんざいに言った
    he told me curtly to get on with it  - 日本語WordNet
  • 通常ぞんざいに、または無責任に、関係をすべて絶つ
    sever all ties with, usually unceremoniously or irresponsibly  - 日本語WordNet
  • 手書きがでぞんざいで読むのが難しい作家
    a writer whose handwriting is careless and hard to read  - 日本語WordNet
  • ぞんざいに呼びかける時に発する語
    a sound uttered when a person calls someone roughly  - EDR日英対訳辞書
  • ぞんざいなは数年間は、表にでてこないかもしれない。
    A sloppy job may not show up for several years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
    He put his things carelessly in the drawer.  - Tanaka Corpus
  • その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
    The policeman was rather abrupt with me.  - Tanaka Corpus
  • 保存剤検出方法および保存剤検出装置
    PRESERVATIVE DETECTION METHOD AND DEVICE - 特許庁
  • とバーテル・ダーシー氏はぞんざいに答えた。
    answered Mr. Bartell D'Arcy carelessly.  - James Joyce『死者たち』
  • ホウ酸塩ベース木材保存剤
    TIMBER CONSERVATION AGENT BASED ON BORATE - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。