「たがい違い」を含む例文一覧(522)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • お互いに考え方に違いがある。
    We both have differences in the way we think.  - Weblio Email例文集
  • 先生でしたが、今は違います。
    I was a teacher, but not now.  - Weblio Email例文集
  • 白と黒を互い違いに置く
    to alternate black and white  - 斎藤和英大辞典
  • 黒と白が互い違いになっている
    Black alternates with white.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は私たちを仲違いさせた。
    He set us by the ears. - Tatoeba例文
  • 昼と夜は互い違いにやってくる。
    Day and night come alternately. - Tatoeba例文
  • 互い違いになるように配列する
    to make something alternate  - EDR日英対訳辞書
  • 親しかった人と仲違いする
    to quarrel with a close friend  - EDR日英対訳辞書
  • (二つの物が)互い違いに並ぶさま
    in an alternating way  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は私たちを仲違いさせた。
    He set us by the ears.  - Tanaka Corpus
  • 昼と夜は互い違いにやってくる。
    Day and night come alternately.  - Tanaka Corpus
  • 私は先生でしたが、今は違います。
    I was a teacher, but not now.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたが言った事を勘違いしたのかもしれない。
    I may have misunderstood what you said.  - Weblio Email例文集
  • あとで、お互い記憶及び理解の違いが発生する。
    Later, mutual differences in memory and comprehension occurs. - Weblio Email例文集
  • 私は今彼女と仲違いしているのです。
    I am having a falling out with her now. - Weblio Email例文集
  • 自然数列では奇数偶数が互い違いに現われる.
    In a progression of natural numbers odd and even numbers occur alternately.  - 研究社 新和英中辞典
  • 野球では互い違いに守ったり打ったりする.
    In the baseball game the two teams alternate in the field and at bat.  - 研究社 新和英中辞典
  • あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
    Your remarks were rather out of place. - Tatoeba例文
  • 色のついた正方形を互い違いに配置した模様の
    patterned with alternating squares of color  - 日本語WordNet
  • 64のますが互い違いに2色に塗られているボード
    a board having 64 squares of two alternating colors  - 日本語WordNet
  • (細長い物を)互い違いになるように組む
    to combine in such a way that the objects being combined alternate with each other  - EDR日英対訳辞書
  • 両者に別々のことを言って仲違いさせること
    the action of telling two people conflicting things to make them quarrel  - EDR日英対訳辞書
  • (植物の葉が)互い違いに生ずる
    growing on one side of a leaf and then on the other  - EDR日英対訳辞書
  • あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
    Your remarks were rather out of place.  - Tanaka Corpus
  • 互い違いの磁石を備えたラインプリンタ
    LINE PRINTER COMPRISING ALTERNATE MAGNETS - 特許庁
  • 互い違いの内腔を有するカテーテルおよび方法
    CATHETER HAVING STAGGERED LUMENS AND METHOD - 特許庁
  • 互い違い積層型リニアモ—タ用固定子コア
    ALTERNATELY LAYERED LINEAR MOTOR STATOR CORE - 特許庁
  • また、磁石31,32は互い違いに移動する。
    The magnets 31 and 32 are alternately moved. - 特許庁
  • 互い違いにされた論理アレイブロックのアーキテクチャ
    STAGGERED LOGIC ARRAY BLOCK ARCHITECTURE - 特許庁
  • 劇場車はなかったが、いつか取り付けられるに違いなかった。
    Theatre cars alone were missing, and they will have these some day.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 教室では男の子と女の子が互い違いの列に並んでいた.
    In the classroom we sat in alternate rows of boys and girls.  - 研究社 新和英中辞典
  • 下等動物は何か互いに意志を通ずる方法があるに違いない
    The lower animals must have some means of making known their wants to each other.  - 斎藤和英大辞典
  • 定期的な互い違いの動きをする、またはそのような動きをする
    move with or as if with a regular alternating motion  - 日本語WordNet
  • 外の方へ微妙な角度で互い違いに各々ののこぎりの歯を曲げる道具
    a tool used to bend each alternate sawtooth at a slight angle outward  - 日本語WordNet
  • そのため、こうした概念の違いに注意する必要がある。
    Therefore, when using this term, it is necessary to be careful about these differences in concepts involved in the term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 利久死後の1590年頃、利家と仲違いして前田氏を出奔する。
    After Toshihisa died, around 1590, he had a disagreement with Toshiie and left the Maeda Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 互い違い画素配列を有するイメージングシステム及び方法
    IMAGING SYSTEM HAVING ALTERNATING PIXEL ARRANGEMENT AND METHOD - 特許庁
  • 少なくとも一対の前記爪片15,16,17を、互い違いに形成する。
    At least, the pair of claw pieces 15, 16 and 17 are formed mutually differently. - 特許庁
  • そして、隣接する短冊状部分36を互い違いに曲げる(離隔工程)。
    Moreover, the adjacent reed-shaped portions 36 are bent inter-digitally (isolating process). - 特許庁
  • 複数の吸収水噴霧手段3が上下に互い違いに配置されている。
    Plural absorbing water spraying means 3 are alternately arranged one above the other. - 特許庁
  • 互い違いに配置された誘導装置を備えた冶金製品の加熱設備
    HEATING EQUIPMENT OF METALLURGICAL PRODUCT PROVIDED WITH INDUCTION DEVICES ALTERNATELY ARRANGED - 特許庁
  • リブ36は複数の互い違いの列33,34,35をなす。
    The ribs 36 make a plurality of alternate rows 33, 34, 35. - 特許庁
  • 小刃32と支持リブ34とは左右方向へ互い違い状に配置する。
    The smaller edges 32 and the support ribs 34 are alternately disposed in a horizontal direction. - 特許庁
  • む、まさに今来たれり、勘違いでなければ、僕らの疑いはすぐに晴れる。」
    And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 隣り合う接続端子部は、互いの突出部が互い違いに絶縁性基材上に形成されている。
    Adjacent connection terminals are formed on an insulating base while mutual projections are staggered. - 特許庁
  • 下等動物は(言葉が無くとも)互いに用のわかる方法があるに違いない
    The lower animals must have some means of making known their wants to one another.  - 斎藤和英大辞典
  • 天秤で質量を測定するためのもので、曲線4本を互い違いに繋いで製作する文様
    Fundo is a tool for measuring weight with a balance, and this pattern is generated by connecting four curved lines alternately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また,南部氏は自身の個性を自負し,互いの違いを尊重するよう学生たちを励ました。
    Nambu also encouraged the students to be proud of their individuality and to respect each other's differences.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 各磁石3A〜3Gは、N極とS極とが上下互い違いになるように配列される。
    The magnets 3A-3G are arranged so that an N-pole and an S-pole of respective magnet face in alternate direction. - 特許庁
  • ローカル列デコーダに関連付けられた互い違いに配置されたセンスアンプを有する半導体メモリ
    SEMICONDUCTOR MEMORY HAVING STAGGERED SENSE AMPLIFIERS ASSOCIATED WITH LOCAL COLUMN DECODER - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)