「だろうが」を含む例文一覧(12389)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 247 248 次へ>
  • 「ちがうだろう!」
    `You've been wrong!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • 雪が降るだろう。
    It's going to be snowy. - Weblio Email例文集
  • 何が起こるだろう。
    What would happen? - Tatoeba例文
  • 何が起こるだろう。
    What would happen?  - Tanaka Corpus
  • 「しょうがないだろ
    `I couldn't help it,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 人が何と言うだろう.
    What will people say?  - 研究社 新和英中辞典
  • あなたは気が狂うだろう。
    You will drive me mad. - Tatoeba例文
  • あなたは気が狂うだろう。
    You will drive me mad.  - Tanaka Corpus
  • 何がありうるだろうか?
    What could it be?  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • その方が簡単だろう。
    It would be easier. - Weblio Email例文集
  • 費用がかさむだろう.
    The expenses will run [pile] up.  - 研究社 新和英中辞典
  • どんなに嬉しがるだろ
    How glad she will be!  - 斎藤和英大辞典
  • まだ同類があるだろ
    He must have accomplices.  - 斎藤和英大辞典
  • 羨ましがるだろうな。
    You'll be jealous. - Tatoeba例文
  • 腰が抜けただろう?
    You were terrified, weren't you?  - Weblio Email例文集
  • 彼はがっかりしただろう。
    He was probably disappointed. - Weblio Email例文集
  • 事故が起きるだろ
    There may be an accident. - Weblio Email例文集
  • やがて晴れるだろう.
    It [The sky] will soon clear (up).  - 研究社 新英和中辞典
  • たぶん雨が降るだろう.
    The odds are (that) it will rain.  - 研究社 新英和中辞典
  • 物価は下がらないだろう.
    Prices will keep up.  - 研究社 新英和中辞典
  • 霜が降りるだろう.
    We are going to have frost.  - 研究社 新和英中辞典
  • 霜が降りるだろう.
    There will be frost.  - 研究社 新和英中辞典
  • 今夜は氷が張るだろう.
    It will freeze tonight.  - 研究社 新和英中辞典
  • 何て間がいいんだろう.
    Luck is certainly with me.  - 研究社 新和英中辞典
  • 何て間がいいんだろう.
    How lucky I am!  - 研究社 新和英中辞典
  • 明日雨が降るだろうか。
    Will it rain tomorrow? - Tatoeba例文
  • 明日、雪が降るだろう。
    It will snow tomorrow. - Tatoeba例文
  • 明日、雪が降るだろう。
    It will be snow tomorrow. - Tatoeba例文
  • 明日、雪が降るだろう。
    There will be snow tomorrow. - Tatoeba例文
  • 明日、雨が降るのだろうか。
    Will it rain tomorrow? - Tatoeba例文
  • 物価が安くなるだろう。
    The prices will come down. - Tatoeba例文
  • 誰が知っているだろうか。
    Who knows that? - Tatoeba例文
  • 今夜は雨が降るだろう。
    It will rain tonight. - Tatoeba例文
  • 午後雨が降るだろう。
    It will rain in the afternoon. - Tatoeba例文
  • まもなく彼がくるだろう。
    He will come soon. - Tatoeba例文
  • なんて頭がいいんだろう。
    How smart! - Tatoeba例文
  • どのチームが勝つだろうか。
    Which team will win? - Tatoeba例文
  • 何が起こったんだろう。
    I wonder what happened. - Tatoeba例文
  • きっと雨が降るだろう。
    It's going to rain, for sure. - Tatoeba例文
  • あれが市役所だろう。
    That must be the city hall. - Tatoeba例文
  • 午後には上がるだろうか?
    Will it clear up this afternoon? - Tatoeba例文
  • トムが犯人なんだろうか?
    Is Tom guilty? - Tatoeba例文
  • やめろと言ってるだろうが
    I said stop it! - Tatoeba例文
  • 午後に雨が降るだろう。
    I think it'll rain this afternoon. - Tatoeba例文
  • 明日、雪が降るだろう。
    It'll snow tomorrow. - Tatoeba例文
  • 筋が通ってないだろう。
    It would be illogical. - Tatoeba例文
  • 誰が勝ったんだろう。
    I wonder who won. - Tatoeba例文
  • 誰が発明したんだろう。
    I wonder who invented it. - Tatoeba例文
  • 明日は雨が降るだろう。
    I think it'll rain tomorrow. - Tatoeba例文
  • あすは霜が降りるだろ
    We will have frost tomorrow. - Eゲイト英和辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 247 248 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。