「ちばん」を含む例文一覧(49956)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • 地番
    Parcel Number  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • けんちんそば
    Kenchin soba  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ばね丁番
    SPRUNG HINGE - 特許庁
  • おばちゃん.
    aunty  - 研究社 新英和中辞典
  • ちゃんばら
    a sword battle  - EDR日英対訳辞書
  • 「おばあちゃん!」
    "Grandmother!"  - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
  • 顕罰(けんばち)
    Kenbachi punishment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 質がいちばんすばらしい〜
    being of the best quality  - EDR日英対訳辞書
  • 番茶色(ばんちゃいろ)
    Banshairo (color of coarse tea)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「馬鹿(ばか)な連中!」
    `Stupid things!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 干ばつ地帯.
    drought‐stricken regions  - 研究社 新英和中辞典
  • 知識人ばか
    a learned fool  - 日本語WordNet
  • 弁ばね装置
    VALVE SPRING DEVICE - 特許庁
  • 茶番劇
    farce  - Weblio Email例文集
  • 茶番劇
    laughable  - Weblio Email例文集
  • 茶番劇
    nonsense  - Weblio Email例文集
  • 茶番劇
    absurd  - Weblio Email例文集
  • 番茶.
    coarse tea  - 研究社 新英和中辞典
  • 一番目
    the first  - 斎藤和英大辞典
  • 番茶
    coarse tea  - 斎藤和英大辞典
  • 一番下
    farthest down  - 日本語WordNet
  • 番茶
    Japanese green tea  - EDR日英対訳辞書
  • 番茶
    Bancha (coarse tea)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 千葉県
    Chiba Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • バチカン
    Vatican City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • チャンバ
    CHAMBER - 特許庁
  • 盤装置
    PANEL APPARATUS - 特許庁
  • カバン地
    BAG CLOTH - 特許庁
  • 電池箱
    BATTERY HOUSING - 特許庁
  • 丁番
    HINGE - 特許庁
  • 蝶 番
    HINGE - 特許庁
  • 丁 番
    HINGE - 特許庁
  • 陳列箱
    SHOWCASE - 特許庁
  • 鞄地
    BAG FABRIC - 特許庁
  • おばあちゃんの家
    Grandma's house  - Weblio Email例文集
  • がんばらなくちゃ
    I must try hard.  - Weblio Email例文集
  • がんばらなくちゃ
    We must try hard.  - Weblio Email例文集
  • …のいちばん後に.
    at the tail of…  - 研究社 新英和中辞典
  • ちばん上の兄
    the eldest brother  - EDR日英対訳辞書
  • 赤ちゃんことば
    baby talk - Eゲイト英和辞典
  • 分散によりばらばらに散らばること
    breaking up and scattering by dispersion  - 日本語WordNet
  • 一番、二番、三番
    number one (No.1)―number two (No.2)―number three (No.3)  - 斎藤和英大辞典
  • 丹波市-兵庫県丹波市(たんばし)
    Tanba City -- Tanba City, Hyogo Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 金をちりばめる.
    inlay strips of gold  - 研究社 新英和中辞典
  • 金を打ち伸ばす
    to beat out gold  - 斎藤和英大辞典
  • ちばん近い道を行く.
    go by the nearest way  - 研究社 新英和中辞典
  • そろばん1級
    Soroban first class  - Weblio Email例文集
  • 家屋番号, 番地.
    a house number  - 研究社 新英和中辞典
  • ばか高い賃金
    ruinously high wages  - 日本語WordNet
  • 番地,家屋番号
    a house number - Eゲイト英和辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

    邦題:『マッチ売りの少女』
    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。