ついこの間の事でした. It happened quite recently.
- 研究社 新和英中辞典
ついこの間の事だ It happened the other day.
- 斎藤和英大辞典
ついこの間の事でした. It happened just the other day.
- 研究社 新和英中辞典
ついこの間逢ったばかりだ It was only the other day, that I met him. - 斎藤和英大辞典
ついこの間来たばかりだ It was only lately that he came.
- 斎藤和英大辞典
ついこの間のことのようだ The event is still fresh in my memory.
- 斎藤和英大辞典
頚椎と腰椎の間にある12個の椎骨 the thoracic vertebrae - EDR日英対訳辞書
間ごと間ごとに床の間と押入れが付いている Each room has its alcove and its press.
- 斎藤和英大辞典
彼はこの間違いに仕事時間を費やした This mistake cost him his job
- 日本語WordNet
家は木の間隠れに立つ The house stands embowered in a thicket.
- 斎藤和英大辞典
今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。 I was asked about these last two days at the office.
- Weblio Email例文集
この要件については時間がかかる。 In regards to this requirement, it is going to take time.
- Weblio Email例文集
ここからこの一週間について書いて行きます。 I'm going to write about this last week from now. - Weblio Email例文集
この一週間について書いて行きたい。 I would like to write about this past week.
- Weblio Email例文集
ドイツ語の勉強を始めたのはついこの間からなんです. I've only recently begun to learn German.
- 研究社 新和英中辞典
この時間に会社に電気がついているのは変だ。 It's odd that there should be a light on in the office at this hour. - Tatoeba例文
この間違いについて私が責められるべきです。 I am to blame for this mistake. - Tatoeba例文
私たちは長時間、この問題について議論した。 We discussed the problem at length. - Tatoeba例文
私の家族はこのことについて何年間も私を茶化した。 My family has teased me about this for years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この件について調べる時間を捻出しないと。 We should make sometime to go over this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この間の企画についての件です。 This is about the project that we talked about the other day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これらの写真はついこの間、撮影されたばかりだ。 These pictures were taken only a few days ago. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この時間に会社に電気がついているのは変だ。 It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
- Tanaka Corpus
この間違いについて私が責められるべきです。 I am to blame for this mistake.
- Tanaka Corpus
民間企業も,この問題について真剣である。 Private companies are also serious about the problem.
- 浜島書店 Catch a Wave
この点については絶対に間違いはありません。 Don't let there be any mistake about that.
- Conan Doyle『黄色な顔』
この車は部品及び交換について一年間の保証がついている This car is guaranteed for one year for parts and labor. - Eゲイト英和辞典
B区間(京田辺松井IC-交野市星田北(交野南IC))この区間の料金。 Tolls for the B section (Kyotanabe-matsui Interchange - Hoshida-kita, Katano City (Katano-minami Interchange))
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
デバッガは、このような時間ベース・ブレークポイントのそれぞれについて、経過時間を追跡する。 The debugger traces elapsed time for each of the TB breakpoints. - 特許庁
私はこの手紙を書くのに多くの時間を費やしました。 I put a lot of time in to writing that letter.
- Weblio Email例文集
この手紙を書くのに多くの時間を費やしました。 I put a lot of time in to writing that letter.
- Weblio Email例文集
この文章を書くのに多くの時間を費やしました。 I put a lot of time in to writing that text.
- Weblio Email例文集
この厚い本は1週間では読み終えられない。 I cannot finish reading this thick book in a week. - Tatoeba例文
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。 I cannot but regret the time wasted in this discussion. - Tatoeba例文
このトースターには1年間の保証が付いています。 There is a one-year guarantee on this toaster. - Tatoeba例文
この厚い本は1週間では読み終えられない。 I cannot finish reading this thick book in a week.
- Tanaka Corpus
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。 I cannot but regret the time wasted in this discussion.
- Tanaka Corpus
このトースターには1年間の保証が付いています。 There is a one-year guarantee on this toaster.
- Tanaka Corpus
この本は,たった1時間半で130冊以上が売れた。 The book sold more than 130 copies in only an hour and a half. - 浜島書店 Catch a Wave
床の間の前端についているきれいな横木 beautiful sidepiece posts placed at the front of the recessed alcove of a Japanese-style room
- EDR日英対訳辞書
このツールチップは、次いで、計算された表示時間の間表示され、その時間後、ツールチップは閉じられる。 The tool chip is displayed for the calculated time period, and closed. - 特許庁
私はこのブログで8ヶ月間のアメリカでの生活について書きます。 I will write about my experience living in America for 8 months in this blog.
- Weblio Email例文集
この車にはあらゆる修理に対する半年間の保証がついている. This car has a six‐month guarantee for all repairs.
- 研究社 新英和中辞典
このスーツはややきついようだけれど来年まで間に合わせよう. This suit seems rather tight but I'll make do until next year.
- 研究社 新英和中辞典
両民族間のこの確執はついに悲劇的な大量殺戮にまで発展した. This feud between the two peoples escalated into a tragic bloodbath.
- 研究社 新和英中辞典
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 For six years, I was an early riser. That only changed recently. - Tatoeba例文
この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。 We watched a TV program the other day about your people. - Tatoeba例文
この政策の是非については専門家の間でも意見が分かれている。 Opinions on the strengths and weaknesses of this policy differ even between specialists. - Tatoeba例文
この率は米国の現在の年間物価上昇率についてのものだ。 That rate is about the current annual rate of price increases in the United States. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ついこの間、彼は本院で彼の信念をあらためて表明した。 He reiterated his beliefs just a few days ago here in this Chamber. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文