「つなそ」を含む例文一覧(49934)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • 粗末な
    coarse  - EDR日英対訳辞書
  • うそつくな なぜだ?
    Bullshit. why? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そつのない人.
    an aware person  - 研究社 新英和中辞典
  • おそまつなもの.
    poor stuff  - 研究社 新英和中辞典
  • そんな事が...いつ
    When? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘つきな女
    Lying bitch. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そんなやつは知らないな。
    Don't know him.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 卑劣なうそつき.
    an abject liar  - 研究社 新英和中辞典
  • なぜ そんな詰を ?
    Why're you telling me this? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そんな必要ない
    You don't have to. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そんな必要ない。
    It doesn't have to. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そんな必要ない
    That's not necessary, frank. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 「それはそなたの物。
    "it is yours  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • どんなヤツなんだ そいつは
    What's he like? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 卑劣なうそ.
    a cowardly lie  - 研究社 新英和中辞典
  • 悪質なうそ.
    a pernicious lie  - 研究社 新英和中辞典
  • 粗末な服装
    shabby clothes  - EDR日英対訳辞書
  • それでな 佃
    And so, tsukuda - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • それは辛いな
    That's rough. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そんなヤツら...
    Those guys... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • その必要なし
    No need. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • べつに。 ウソをつくな!
    Don't lie! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつかない
    I never lie.  - Weblio Email例文集
  • 粗末な食物.
    gross food  - 研究社 新英和中辞典
  • 嘘をつくな。
    Don't lie. - Tatoeba例文
  • 嘘をつくな。
    Don't tell lies. - Tatoeba例文
  • 嘘をついたな
    You lied. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな!
    Do not lie to me! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ウソをついたな
    You lied. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘はつけない
    I can't lie. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな!
    Liar! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • なに 嘘をつけ
    Lies? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな
    Don't lie! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘はつくな
    Stop lying. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな
    Don't lie to me, kid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな
    Don't lie. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな...
    Don't lie to me...bar - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘はつかない
    I'm no liar. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • お前 嘘つくな!
    You liar! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘ついたな
    You lied to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をついたな!
    You lied! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘つくな!
    Don't lie to me, nino! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな!
    Don't lie to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘つくな!
    You're lying! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘つくな
    Do not bother lying. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ウソつくなよ。
    Don't lie. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな
    D't lie to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘つくな!
    Stop lying! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘はつくな。
    You better not lie. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 嘘をつくな
    Don't you lie to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。