…をはさむ[つねる, かむ]. have [take] a nip at…
- 研究社 新英和中辞典
人のほおをつねる. tweak a person's cheek
- 研究社 新英和中辞典
それからつねるんだぞ」 and then nips him.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「つねるのはやめて、こう言うんだ。 "then you'll up, and you'll say this:
- Robert Louis Stevenson『宝島』
ハイイロギツネ類 grey foxes
- 日本語WordNet
寝る子は育つ Sleep brings up a child well - JMdict
ホッキョクギツネ類 arctic foxes
- 日本語WordNet
あたかもつまむ、つねるあるいは引っかくように刺激する irritate as if by a nip, pinch, or tear
- 日本語WordNet
痛みは、鋭い点があなたの背中をつねるかのようである the pain is as if sharp points pinch your back
- 日本語WordNet
特に顎の下を好ましく遊びでつねるまたはたたく pat or squeeze fondly or playfully, especially under the chin
- 日本語WordNet
それでおれがやったみたいに大地主さんをつねるんだ」 And then you'll give him a nip, like I do."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
もう幾つ寝るとお正月. How many more times do we have to go to bed before New Year's Day?
- 研究社 新和英中辞典
意休は揚巻の隣に座り、愛を語るが、そのたびに意休の足をつねる者がいる。 Ikyu sits besides Agemaki and start murmuring words of love in her ear, but every now and then someone pinches Ikyu's leg.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供(禿)のいたずらだろうか? 否、禿をひっこめてもつねる手はどこかから出てくる。 Is it Agemaki's mischievous young girl attendant? No, even the attendant has left, there is still someone pinching his the leg.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(野口実『源義経流浪の勇者』文英堂) "MINAMOTO no Yoshitsune, a Wandering Hero" by Minoru NOGUCHI, published by Buneido.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他の男の子達なんかが夜に妖精の通り道をじゃました日にはたっぷりいたずらされたことでしょうが、ピーターだったので鼻をつねるくらいで通りすぎて行ったのでした。 Any of the other boys obstructing the fairy path at night they would have mischiefed, but they just tweaked Peter's nose and passed on.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.