「つらいこと」を含む例文一覧(543)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • 辛いこと
    painful  - EDR日英対訳辞書
  • つらいの言葉
    a flattering word  - EDR日英対訳辞書
  • 辛いこと
    It's hard  - 斎藤和英大辞典
  • 辛いこと
    a hardship  - 斎藤和英大辞典
  • 大変つらいこと
    the condition of experiencing hardships  - EDR日英対訳辞書
  • つらいが巧みなこと
    a quality of being good at flattery  - EDR日英対訳辞書
  • 私にも、つらいことです。
    It's hard for me, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 辛いこと
    It is hard lines for me.  - 斎藤和英大辞典
  • つらいの言葉が巧みなこと
    quality of being cunning using flattering words  - EDR日英対訳辞書
  • 辞任の決心はつらいことが多い.
    A decision to resign is often painful.  - 研究社 新英和中辞典
  • つらいことの多い身の上
    a person's misery-filled life  - EDR日英対訳辞書
  • 泣くほどつらいこと
    a situation that is troublesome enough to make one want to cry  - EDR日英対訳辞書
  • 人生はつらいことでいっぱいだ
    Life is full of hard things. - Eゲイト英和辞典
  • そのことが辛いです。
    That is really harsh to me.  - Weblio Email例文集
  • そのことが辛いです。
    That is very trying to me.  - Weblio Email例文集
  • 辛い味を好むこと
    the condition of liking hot tastes  - EDR日英対訳辞書
  • この世で経験するつらい
    the hardships which one experiences in this life  - EDR日英対訳辞書
  • つらいことも悲しいこともこの世にはある。
    There are trying things as well as sad things in this world.  - Weblio Email例文集
  • この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
    Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. - Tatoeba例文
  • この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
    Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.  - Tanaka Corpus
  • 申しあげるのも誠につらいことなのですが….
    It pains me to say that…  - 研究社 新英和中辞典
  • 今の私には歩くことさえつらいです。
    Even walking is hard for me now.  - Weblio Email例文集
  • わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
    It's hard for him to live on his small pension. - Tatoeba例文
  • 彼女はつらい経験をしたことがない。
    She has never had a bad experience. - Tatoeba例文
  • 一番つらいのは、息子に会えないことです。
    The hardest part is not seeing my son. - Tatoeba例文
  • 相手にへつらい,機嫌を取ること
    the action of playing up to a person so as to please him or her  - EDR日英対訳辞書
  • はらわたがちぎれそうなほど悲しくつらいこと
    in Japanese culture, something so sad and mentally painful that it is compared to having one's intestines torn off  - EDR日英対訳辞書
  • 心中の思いを晴らすことができず,つらいさま
    of someone, a painful condition due to unforgotten troubles  - EDR日英対訳辞書
  • わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
    It's hard for him to live on his small pension.  - Tanaka Corpus
  • 私は,彼につらい思いをさせたことに気づきました。
    I noticed that I gave him a hard time.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 私にとって母と別れるのはとてもつらいことでした。
    It was very hard for me to part from my mother.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 身近な人と理解し合えないのはつらいことです。
    It's tough when you and a person close to you have difficulty in understanding each other.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 自分だけで練習することつらいときもありました。
    Sometimes it was tough for me to practice all by myself. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 「あの人は私たちにあまりつらいことは求めないんだ、トム」
    "He won't be too hard on us, Tom,"  - James Joyce『恩寵』
  • 私は辛いことを乗り越えた。
    I overcame hardship.  - Weblio Email例文集
  • こんなに辛いことはない。
    Nothing could be more miserable than this.  - Weblio Email例文集
  • 辛い悲しさに耐えることができない。
    I cannot bear painful sadness.  - Weblio Email例文集
  • 私にはそのことが辛いです。
    That is very tough for me.  - Weblio Email例文集
  • 私にはそのことが辛いです。
    That is very hard for me.  - Weblio Email例文集
  • 私にはそのことが辛いです。
    That is very bitter for me.  - Weblio Email例文集
  • 僕は辛いことには慣れている
    I am inured to hardships  - 斎藤和英大辞典
  • 僕は辛いことには慣れている
    I am used to roughing it.  - 斎藤和英大辞典
  • さだめし辛いことだろう
    They must have a hard time of it.  - 斎藤和英大辞典
  • 誰でも辛いこともあったさ。
    Everybody had a hard time. - Tatoeba例文
  • 塩けが強くて辛いこと
    the state or quality of being salty  - EDR日英対訳辞書
  • 誰でも辛いこともあったさ。
    Everybody had a hard time.  - Tanaka Corpus
  • あなたにとってつらい事を聞いてしまってごめんなさい。
    I am sorry to ask you difficult things.  - Weblio Email例文集
  • あなたにとってつらい事を聞いてしまってごめんなさい
    I am sorry for asking about a thing that upset you.  - Weblio Email例文集
  • 私はどんなに辛いことでも乗り越えることが出来た。
    No matter how painful it was, I was able to overcome it. - Weblio Email例文集
  • 私はどんなに辛いことも乗り越えることが出来た。
    I was able to overcome all manner of painful experiences. - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。