ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「つらいこと」を含む例文一覧(543)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
次へ>
辛い
こと
painful
- EDR日英対訳辞書
へ
つらい
の言葉
a flattering word
- EDR日英対訳辞書
辛い
こと
だ
It's hard
- 斎藤和英大辞典
辛い
こと
a hardship
- 斎藤和英大辞典
大変
つらいこと
the condition of experiencing hardships
- EDR日英対訳辞書
へ
つらい
が巧みな
こと
a quality of being good at flattery
- EDR日英対訳辞書
私にも、
つらいこと
です。
It's hard for me, too.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
辛い
こと
だ
It is hard lines for me.
- 斎藤和英大辞典
へ
つらい
の言葉が巧みな
こと
quality of being cunning using flattering words
- EDR日英対訳辞書
辞任の決心は
つらいこと
が多い.
A decision to resign is often painful.
- 研究社 新英和中辞典
つらいこと
の多い身の上
a person's misery-filled life
- EDR日英対訳辞書
泣くほど
つらいこと
a situation that is troublesome enough to make one want to cry
- EDR日英対訳辞書
人生は
つらいこと
でいっぱいだ
Life is full of hard things.
- Eゲイト英和辞典
その
こと
が辛いです。
That is really harsh to me.
- Weblio Email例文集
その
こと
が辛いです。
That is very trying to me.
- Weblio Email例文集
辛い味を好む
こと
the condition of liking hot tastes
- EDR日英対訳辞書
この世で経験する
つらい
事
the hardships which one experiences in this life
- EDR日英対訳辞書
つらいこと
も悲しい
こと
もこの世にはある。
There are trying things as well as sad things in this world.
- Weblio Email例文集
この世で愛する者を失う
こと
ほど
つらいこと
はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
- Tatoeba例文
この世で愛する者を失う
こと
ほど
つらいこと
はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
- Tanaka Corpus
申しあげるのも誠に
つらいこと
なのですが….
It pains me to say that…
- 研究社 新英和中辞典
今の私には歩く
こと
さえ
つらい
です。
Even walking is hard for me now.
- Weblio Email例文集
わずかな年金で暮らすのは彼にとって
つらいこと
だ。
It's hard for him to live on his small pension.
- Tatoeba例文
彼女は
つらい
経験をした
こと
がない。
She has never had a bad experience.
- Tatoeba例文
一番
つらい
のは、息子に会えない
こと
です。
The hardest part is not seeing my son.
- Tatoeba例文
相手にへ
つらい
,機嫌を取る
こと
the action of playing up to a person so as to please him or her
- EDR日英対訳辞書
はらわたがちぎれそうなほど悲しく
つらいこと
in Japanese culture, something so sad and mentally painful that it is compared to having one's intestines torn off
- EDR日英対訳辞書
心中の思いを晴らす
こと
ができず,
つらい
さま
of someone, a painful condition due to unforgotten troubles
- EDR日英対訳辞書
わずかな年金で暮らすのは彼にとって
つらいこと
だ。
It's hard for him to live on his small pension.
- Tanaka Corpus
私は,彼に
つらい
思いをさせた
こと
に気づきました。
I noticed that I gave him a hard time.
- 浜島書店 Catch a Wave
私にとって母と別れるのはとても
つらいこと
でした。
It was very hard for me to part from my mother.
- 浜島書店 Catch a Wave
身近な人と理解し合えないのは
つらいこと
です。
It's tough when you and a person close to you have difficulty in understanding each other.
- 浜島書店 Catch a Wave
自分だけで練習する
こと
が
つらい
ときもありました。
Sometimes it was tough for me to practice all by myself.
- 浜島書店 Catch a Wave
「あの人は私たちにあまり
つらいこと
は求めないんだ、トム」
"He won't be too hard on us, Tom,"
- James Joyce『恩寵』
私は辛い
こと
を乗り越えた。
I overcame hardship.
- Weblio Email例文集
こんなに辛い
こと
はない。
Nothing could be more miserable than this.
- Weblio Email例文集
辛い悲しさに耐える
こと
ができない。
I cannot bear painful sadness.
- Weblio Email例文集
私にはその
こと
が辛いです。
That is very tough for me.
- Weblio Email例文集
私にはその
こと
が辛いです。
That is very hard for me.
- Weblio Email例文集
私にはその
こと
が辛いです。
That is very bitter for me.
- Weblio Email例文集
僕は辛い
こと
には慣れている
I am inured to hardships
- 斎藤和英大辞典
僕は辛い
こと
には慣れている
I am used to roughing it.
- 斎藤和英大辞典
さだめし辛い
こと
だろう
They must have a hard time of it.
- 斎藤和英大辞典
誰でも辛い
こと
もあったさ。
Everybody had a hard time.
- Tatoeba例文
塩けが強くて辛い
こと
the state or quality of being salty
- EDR日英対訳辞書
誰でも辛い
こと
もあったさ。
Everybody had a hard time.
- Tanaka Corpus
あなたにとって
つらい
事を聞いてしまってごめんなさい。
I am sorry to ask you difficult things.
- Weblio Email例文集
あなたにとって
つらい
事を聞いてしまってごめんなさい
I am sorry for asking about a thing that upset you.
- Weblio Email例文集
私はどんなに辛い
こと
でも乗り越える
こと
が出来た。
No matter how painful it was, I was able to overcome it.
- Weblio Email例文集
私はどんなに辛い
こと
も乗り越える
こと
が出来た。
I was able to overcome all manner of painful experiences.
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Grace”
邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
つらいこと