「ておの」を含む例文一覧(49884)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>
  • 恐れおののいて.
    in fear and trembling  - 研究社 新英和中辞典
  • 神のおきて
    the laws of God - Eゲイト英和辞典
  • SELECT の掟
    Select Law  - JM
  • お手の物
    one's forte  - 斎藤和英大辞典
  • おだてに乗る
    to yield to flattery  - 斎藤和英大辞典
  • 残しておく
    to leave something for later  - EDR日英対訳辞書
  • お礼の手紙.
    a thank‐you letter  - 研究社 新英和中辞典
  • お手の内
    one's skill―one's performance  - 斎藤和英大辞典
  • 多くの欠点
    many faults  - EDR日英対訳辞書
  • 多くの点で
    in many respects - Eゲイト英和辞典
  • 細面の顔
    a narrow face - Eゲイト英和辞典
  • 天のお父様。
    Heavenly Father,  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • おれのものを煮て食おうと焼いて食おうとおれの勝手だ.
    I'm free to do what I like with my own possessions, aren't I?  - 研究社 新和英中辞典
  • なんて大きなお腹なの。
    What a big stomach.  - Weblio Email例文集
  • お代は見てのお帰り.
    Watch now and pay later (, please).  - 研究社 新和英中辞典
  • 音楽の音を大きくして!
    Turn up the music! - Tatoeba例文
  • 全ての範囲をおおう
    cover the entire range of  - 日本語WordNet
  • 鉄斧
    Iron axes  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 多くの,天体としての星
    a group of stars  - EDR日英対訳辞書
  • テレビの音大きくして。
    Turn up the TV. - Tatoeba例文
  • テレビの音大きくして。
    Turn up the TV.  - Tanaka Corpus
  • 育ての親, 里親.
    a foster parent  - 研究社 新英和中辞典
  • そのまま立っておれ
    Keep standing!  - 斎藤和英大辞典
  • 使い捨てのおむつ
    throwaway diapers  - 日本語WordNet
  • たてたお茶の味
    the taste of tea  - EDR日英対訳辞書
  • おとこだての気風
    a chivalrous character  - EDR日英対訳辞書
  • 法の名において
    in the name of law - Eゲイト英和辞典
  • この部において、
    In this Part: - 特許庁
  • (1) この部において、
    (1) In this Part: - 特許庁
  • お墓の花立て
    FLOWER VASE OF TOMB - 特許庁
  • 使い捨てのおむつ
    DISPOSABLE DIAPER - 特許庁
  • おいのりしてね。
    Say your prayers.  - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』
  • 起きているの?
    Do you stay up?  - Weblio Email例文集
  • 育ての親
    an adoptive father - 斎藤和英大辞典
  • 育ての親
    an adoptive mother - 斎藤和英大辞典
  • 育ての親
    one's adoptive parents  - 斎藤和英大辞典
  • 怒ってるの?
    Are you mad? - Tatoeba例文
  • 怒ってるの?
    Are you angry? - Tatoeba例文
  • 怒っているの?
    Are you mad? - Tatoeba例文
  • 怒っているの?
    Are you angry? - Tatoeba例文
  • 怒ってるの?
    Are you upset? - Tatoeba例文
  • 怒ってたの?
    Were you angry? - Tatoeba例文
  • 「覚えてないの?」
    "Don't you remember,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 手の甲をおおう物
    a thing which covers the back of the hand  - EDR日英対訳辞書
  • おのおのの建物のは名前がある。
    Each building has a name.  - Tanaka Corpus
  • とてもお腹が空いているの。
    I'm very hungry. - Tatoeba例文
  • おだててそそのかす
    to stir up  - EDR日英対訳辞書
  • お母さんのお手伝いは誰がしてるの?
    Who helps your mother? - Tatoeba例文
  • 手織りの布
    a handloomed fabric  - Weblio英語基本例文集
  • 天皇の顔
    the face of an emperor  - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Nursery Rhymes”

    邦題:『マザーグースのこもりうた』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。