「と金」を含む例文一覧(7443)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 148 149 次へ>
  • と金
    rice and money  - EDR日英対訳辞書
  • と金
    IRON AND GOLD - 特許庁
  • もっと金をか?
    More money,  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • やっと金曜日だ。
    Thank God it's Friday! - Tatoeba例文
  • やっと金曜日だ。
    Finally, it's Friday. - Tatoeba例文
  • やっと金曜日だ。
    Finally, it's Friday! - Tatoeba例文
  • もっと金をくれ。
    Give me more money. - Tatoeba例文
  • やっと金曜日だ。
    T. G. I. F.!  - Tanaka Corpus
  • もっと金が必要だ。
    I need more dinero.  - Weblio英語基本例文集
  • 月曜と金曜の間に[の].
    between Monday and Friday  - 研究社 新英和中辞典
  • 品物と金を引換える
    to exchange goods for money  - 斎藤和英大辞典
  • 戦争をすると金がかかる
    War costs money.  - 斎藤和英大辞典
  • 働くと金になる
    Work will bring you money  - 斎藤和英大辞典
  • 働くと金になる
    You can earn money.  - 斎藤和英大辞典
  • きっと金を返す
    I will pay you without fail  - 斎藤和英大辞典
  • きっと金を返す
    I will not fail to pay you.  - 斎藤和英大辞典
  • と金を空費する
    to waste time and money  - 斎藤和英大辞典
  • 働くと金が取れる
    Work earns money―brings money.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はウンと金が有る
    He has lots of money―heaps of money.  - 斎藤和英大辞典
  • パッパと金を使う
    to squander money―make ducks and drakes of one's money  - 斎藤和英大辞典
  • やっと金曜日ですよ。
    It's finally Friday. - Tatoeba例文
  • と金属加工の神
    god of fire and metal working  - 日本語WordNet
  • 水曜日と金曜日
    Wednesday and Friday  - EDR日英対訳辞書
  • 汚物と金は道連れ
    Muck and money go together. - 英語ことわざ教訓辞典
  • 月曜と金曜に英語があります。
    I have English on Mondays and Fridays.  - Weblio Email例文集
  • 彼はもともと金持ちだった。
    He was rich from the start. - Weblio Email例文集
  • 彼はもと金持ちだったらしい.
    He appears to have been wealthy.  - 研究社 新英和中辞典
  • これはうんと金がかかった.
    This cost a lot.  - 研究社 新英和中辞典
  • そうすると金が倍かかる.
    It would cost twice as much [cost as much again] (as that).  - 研究社 新和英中辞典
  • もっと金になる仕事がある
    I can turn my time to better account.  - 斎藤和英大辞典
  • 要するに時と金の問題だ
    In short, it is a question of time and money.  - 斎藤和英大辞典
  • と金をうっちゃるようなものだ
    It will be time and money thrown away.  - 斎藤和英大辞典
  • 国が開けると金銭の慾を生ずる
    Civilization engenders a desire for wealth.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼にそっと金を握らせた
    I slipped some money into his hand.  - 斎藤和英大辞典
  • 労働者と金主が折合わぬ
    The labourer is at variance―at odds―at loggerheads―with the capitalist.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は青い目と金髪である。
    He has blue eyes and fair hair. - Tatoeba例文
  • 彼は青い目と金髪である。
    He has blue eyes and blond hair. - Tatoeba例文
  • 時間と金を浪費するな。
    Don't waste your time and money. - Tatoeba例文
  • 時間と金を無駄に使うな。
    Don't waste your time and money. - Tatoeba例文
  • 時間と金を無駄にするな。
    Don't waste your time and money. - Tatoeba例文
  • おいそれと金はできるものじゃない。
    Money cannot be got at bidding. - Tatoeba例文
  • 今ちょっと金欠なんだよ。
    I'm a bit short of money now. - Tatoeba例文
  • トムはとっとと金持ちになりたい。
    Tom wants to get rich quick. - Tatoeba例文
  • 彼らは、我々と金を取引した
    They trafficked with us for gold  - 日本語WordNet
  • 銅と銀と金の三つの元素
    materials called copper  - EDR日英対訳辞書
  • 愚者と金は相性が悪い
    A fool and wealth cannot possess each other. - 英語ことわざ教訓辞典
  • これはきっと金属アレルギーです。
    You are likely to be allergic to metal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼は青い目と金髪である。
    He has blue eyes and fair hair.  - Tanaka Corpus
  • 時間と金を浪費するな。
    Don't waste your time and money.  - Tanaka Corpus
  • 時間と金を無駄に使うな。
    Don't waste your time and money.  - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 148 149 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。