ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「どおりで」を含む例文一覧(15862)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
317
318
次へ>
予定
どおりで
す
It is as planned.
- Weblio Email例文集
時間
どおりで
す。
You're just on time.
- Tatoeba例文
時間
どおりで
す。
You're just on time.
- Tanaka Corpus
いつも
どおり
元気です。
I am doing fine as always.
- Weblio Email例文集
すべて計画
どおりで
す
Everything went exactly to plan.
- Weblio Email例文集
予想
どおりで
あるさま
as might be expected
- 日本語WordNet
文字
どおり
の意味で
in a literal sense
- 日本語WordNet
従来
どおりで
あること
being in the usual condition
- EDR日英対訳辞書
思い
どおりで
あること
the condition of being willful
- EDR日英対訳辞書
型
どおりで
あること
a state of being orderly
- EDR日英対訳辞書
規則
どおりで
あるさま
of a condition of a thing, regular
- EDR日英対訳辞書
文字
どおりで
ないやり方で自由に
freely in a nonliteral manner
- 日本語WordNet
閣議では案件
どおりで
した。
The cabinet meeting proceeded based on the predetermined agenda.
- 金融庁
チャリ通です。
I cycle to work.
- Tatoeba例文
狙い通りでない
not on target
- 日本語WordNet
文字通りでない
not literal
- 日本語WordNet
憤りの熱で
in a fever of resentment
- 日本語WordNet
物事は見た目
どおりで
はない。
Things aren't what they seem.
- Weblio Email例文集
複写で; そっくり, 原物
どおり
に.
in facsimile
- 研究社 新英和中辞典
その語の字義
どおり
の意味に[で].
in the literal sense of the word
- 研究社 新英和中辞典
準備は計画
どおり
進んでいる.
Preparations are proceeding on schedule.
- 研究社 新英和中辞典
もう九分
どおりで
きた.
It is practically [90 percent] ready.
- 研究社 新和英中辞典
計画は予定
どおり
進んでいる.
The project is being carried out as scheduled.
- 研究社 新和英中辞典
飛行機は定刻
どおりで
すか。
Is the plane on schedule?
- Tatoeba例文
それは文字
どおり
の真実である
it's the literal truth
- 日本語WordNet
思い
どおり
に扱うことができるさま
easy to deal with
- EDR日英対訳辞書
思い
どおりで
あるさま
a state of being as much as one likes
- EDR日英対訳辞書
思い
どおりで
好ましいさま
according to one's wishes and therefore satisfactory
- EDR日英対訳辞書
予定
どおり
事が進んでいない。
Things have not advanced as they should.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
飛行機は定刻
どおりで
すか。
Is the plane on schedule?
- Tanaka Corpus
よくできました!(=「期待
どおり
」)
"Yoku Deki-mashita" (you satisfy our expectations)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
──万事それまで
どおり
だった。
- all seemed the same.
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
大通り, 本通り.
a high [《主に米国で用いられる》 main] street
- 研究社 新英和中辞典
工事は 6 分
どおり
出来上がった.
The work is 60 percent finished.
- 研究社 新和英中辞典
電車は時間
どおり
に着く予定だ。
The train is to arrive on time.
- Tatoeba例文
電車は時間
どおり
に着いた。
The train arrived on time.
- Tatoeba例文
電車は時間
どおり
に着いた。
The train arrived on schedule.
- Tatoeba例文
電車は時間
どおり
に着いた。
The train got in on time.
- Tatoeba例文
電車は時間
どおり
に着いた。
The train came on time.
- Tatoeba例文
電車は時間
どおり
に着く予定だ。
The train is to arrive on time.
- Tanaka Corpus
電車は時間
どおり
に着いた。
The train arrived on time.
- Tanaka Corpus
それは予定通りですか?
Is it on schedule?
- Weblio Email例文集
予想通りでした。
My expectation has come true.
- Weblio Email例文集
あなたのいう通りです。
Just as you said it.
- Weblio Email例文集
それは噂通りです。
That is as the rumors say.
- Weblio Email例文集
ご認識通りです
As per your understanding
- Weblio Email例文集
計画通り進んでいる
Proceeding according to plan
- Weblio Email例文集
映画通になる[である].
get [be] hip to movies
- 研究社 新英和中辞典
32番通りで降りる.
get out at 32nd Street
- 研究社 新英和中辞典
それは予想通りでした。
It went just as we expected.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
317
318
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
金融庁
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Prussian Officer”
邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
どおりで