「なまえ」を含む例文一覧(49924)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • ええ, あなた[おまえ].
    Yes, love.  - 研究社 新英和中辞典
  • 名前:
    Name:  - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • 名前
    "FSF" NAME  - JM
  • おまえ、ワルだな。
    You're bad. - Tatoeba例文
  • 馬鹿だな、おまえ!
    You're nuts! - Tatoeba例文
  • あなた,おまえ
    my beloved - Eゲイト英和辞典
  • あなた,おまえ
    Darling! - Eゲイト英和辞典
  • あなたのなまえ
    Your name?  - Weblio Email例文集
  • 絶え間のないさま
    without interruption  - 日本語WordNet
  • 微笑まないさま
    not smiling  - 日本語WordNet
  • さまざまな労役
    miscellaneous labor  - EDR日英対訳辞書
  • 一家の名まえ
    a family name  - EDR日英対訳辞書
  • 枝がないさま
    having no branches  - 日本語WordNet
  • 永続的なさま
    permanent  - 日本語WordNet
  • 例えば、名前
    For example, the name  - JM
  • 間もなく見えなくなってしまいます。
    In a moment he was out of sight.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • ええままよ、なるようになる
    Never mind! things will take their course.  - 斎藤和英大辞典
  • 名前
    a person's given name  - EDR日英対訳辞書
  • 名前: autofillform
    Name: autofillform  - NetBeans
  • 名前: name
    Name: name  - NetBeans
  • 名前: getFlower
    Name: getFlower  - NetBeans
  • 名前: allFlowers
    Name: allFlowers  - NetBeans
  • 名前を間違えました(主語が「あなた」の場合)
    You got your name wrong.  - Weblio Email例文集
  • 間違えない
    Unmistakeable - Weblio Email例文集
  • 絶え間なく.
    without a pause  - 研究社 新英和中辞典
  • 絶え間ない
    unceasing  - 日本語WordNet
  • 絶え間ないこと
    continuity  - EDR日英対訳辞書
  • 絶え間がない
    of something, being uninterrupted  - EDR日英対訳辞書
  • 絶え間ない
    ceaseless - Eゲイト英和辞典
  • まだ固まっていない考え.
    a germinal idea  - 研究社 新英和中辞典
  • 考えがまとまらない
    My ideas do not take shape.  - 斎藤和英大辞典
  • うまく歌えない。
    I can't sing well.  - Weblio Email例文集
  • あまり会えない
    Can't really meet  - Weblio Email例文集
  • おかえりなさいませ
    Welcome home.  - Weblio Email例文集
  • まだ煮えない
    It is not yet cooked―not cooked enough―underdone.  - 斎藤和英大辞典
  • あまり見えない。
    I see it rarely. - Tatoeba例文
  • 馬鹿だな、おまえら!
    You're nuts! - Tatoeba例文
  • おまえ、変わってるな。
    You're weird. - Tatoeba例文
  • えらがないさま
    having no gills  - 日本語WordNet
  • 考えのないさま
    unthinking  - 日本語WordNet
  • さしつかえないさま
    not minding  - EDR日英対訳辞書
  • つまらない答え
    a silly answer  - EDR日英対訳辞書
  • よこしまな考え
    a wicked thought  - EDR日英対訳辞書
  • あいまいな考え
    a nebulous idea - Eゲイト英和辞典
  • 名前はまだ無い。
    I have no name yet. - Tatoeba例文
  • おまえ、よく覚えてるなあ!
    You've got a great memory. - Tatoeba例文
  • おまえのなぞなぞは何だ。
    What is your riddle? - Tatoeba例文
  • おまえのなぞなぞは何だ。
    What is your riddle?  - Tanaka Corpus
  • おまえは何も否定できないまま。
    You can't say no. - Tatoeba例文
  • 前向きな考え
    positive thoughts;optimistic thinking - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。