「にこちん」を含む例文一覧(49918)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • こんにちは、タン。
    Hello, Tan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • こんにちは、Ben。
    Hello, Ben. - Weblio英語基本例文集
  • こんにちは!, やあ!
    Hello there!  - 研究社 新英和中辞典
  • こんにちは、トム。
    Hello, Tom. - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Hello! - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Good day! - Tatoeba例文
  • こんにちは!
    Hi. - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Welcome. - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Hi. - Tatoeba例文
  • こんにちは、リサ。
    Hello, Lisa. - Tatoeba例文
  • こんにちは、リサ!
    Hello, Lisa! - Tatoeba例文
  • こんにちは、リサ。
    Hello, Lisa! - Tatoeba例文
  • こんにちは!
    Hello! - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Good afternoon. - Tatoeba例文
  • こんにちは、リサ!
    Hello, Lisa. - Tatoeba例文
  • こんにちは!
    Good day! - Tatoeba例文
  • こんにちは。
    Good day. - Tatoeba例文
  • やあ,こんにちは
    Hi, there! - Eゲイト英和辞典
  • こんにちは、トム。
    Hello, Tom.  - Tanaka Corpus
  • こんにちは。
    Good afternoon!  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • こんにちは。
    Good afternoon.  - 金融庁
  • 「こんにちは」
    "Good day,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • こんにちは、みなさん。
    Hi, everyone. - Weblio Email例文集
  • こんにちは、みなさん。
    Hello, everyone. - Weblio Email例文集
  • 皆さん、こんにちは!
    Hello all! - Weblio英語基本例文集
  • こんにちは、Bradfordさん。
    Hello, Mr. Bradford. - Weblio英語基本例文集
  • みなさん、こんにちは。
    Hi, everybody! - Tatoeba例文
  • みなさん、こんにちは。
    Hi, everybody. - Tatoeba例文
  • 皆さんこんにちは。
    Hello everyone. - Tatoeba例文
  • こんにちはトムさん。
    Hello, Tom. - Tatoeba例文
  • こんにちは,おじさん
    Hi! Uncle ! - Eゲイト英和辞典
  • やあトム, こんにちは!
    Hello, Tom!  - 研究社 新英和中辞典
  • 世界、こんにちは!
    Hello, world! - Tatoeba例文
  • 元気なこんにちは
    a cheery hello  - 日本語WordNet
  • やあジム,こんにちは
    Hello, Jim! - Eゲイト英和辞典
  • 「こんにちは (ハロー)!」
    "Hello!"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 「こんにちは、ジャック!」
    'Hello, Jack!  - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • こんにちは、チームのみんな。
    Hi, team. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 「チェシャにゃんこちゃん」
    `Cheshire Puss,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • こんにちは、仲間たち!
    Greetings, comrade!  - 日本語WordNet
  • konnitwa>konnittaこんにち+は→こんにった(今日は)
    konnit + wa > konnitta  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • echo 'h1こんにちは、' . htmlspecialchars($form-exportValue('name')) . 'さん!/h1';exit;
    echo 'h1Hello, ' . htmlspecialchars($form-exportValue('name')) .  - PEAR
  • みんな,こんにちは。
    Hi, everyone! / Hi, class! / Hello, everyone.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
  • メキシコから、こんにちは。
    Greetings from Mexico. - Tatoeba例文
  • ニコチン中毒
    nicotinism  - 斎藤和英大辞典
  • ここに1人でいたの?
    Were you here alone? - Tatoeba例文
  • こんちちは、トニー、こちらです。
    Hi, Tony here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • こんにちは、私、ナンシーよ!
    Hello, it's me, Nancy! - Tatoeba例文
  • こんにちは、お元気ですか。
    Good day, how are you? - Tatoeba例文
  • こんにちは!お元気ですか?
    Good day, how are you? - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 愛知県総合教育センター
    ©Aichi Prefectural Education Center
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Horse Dealer's Daughter”

    邦題:『馬商の娘』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。