(何に)準じて、準せず in proportion to―out of proportion to―something
- 斎藤和英大辞典
オーダーに準じて in proportion to your order
- Weblio Email例文集
本格的なものに準じている〜 following real things
- EDR日英対訳辞書
支出は収入に準じている The expenses are proportionate to the receipts―proportional to the receipts―proportionable to the receipts.
- 斎藤和英大辞典
大きさに準じて力もある He is strong in proportion to his size
- 斎藤和英大辞典
大きさに準じて力もある His strength is proportionate to his size.
- 斎藤和英大辞典
功労に準じて恩賞がある They are rewarded in proportion to their services.
- 斎藤和英大辞典
彼は大きさに準じて力もある He is strong in proportion to his size
- 斎藤和英大辞典
彼は大きさに準じて力もある His strength is proportionate to his size.
- 斎藤和英大辞典
功労に準じて恩賞がある They are rewarded in proportion to their services―according to their services.
- 斎藤和英大辞典
一般的な類型に準じた分類 classification according to general type
- 日本語WordNet
住居に関する最低の水準 the lowest standard regarding housing
- EDR日英対訳辞書
後に女御・更衣に準じて後宮に列する。 Later, Naishi no kami was ranked with Nyogo and Koui in the women's quarters in the Imperial Palace.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
費用は項目に準じて割り当ててある The expenses are proportioned among the items.
- 斎藤和英大辞典
(ゴムについて使用され)加硫の過程に準じない (used of rubber) not subjected to the process of vulcanization
- 日本語WordNet
規則を生規の適用範囲に準じてい用いる to apply a rule correspondingly to other cases
- EDR日英対訳辞書
住居状況についての平均的水準 the standard of housing conditions
- EDR日英対訳辞書
支出は収入に準じて増加する The expenses increase in proportion to the receipts.
- 斎藤和英大辞典
人は忍耐に準じて成功する A man will succeed in proportion to his perseverance―in proportion as he perseveres.
- 斎藤和英大辞典
天皇の生母に準じる立場にある女性 a woman who is in the position of being treated as if she were the emperor's natural mother
- EDR日英対訳辞書
仕事量に準じて報酬をお支払いいたします. We'll pay you in proportion to the amount of work you do.
- 研究社 新和英中辞典
物価は需要供給に準じて調節される The prices are adjusted by demand and supply.
- 斎藤和英大辞典
物価は需要供給に準じて調節される The prices are adjusted to demand and supply.
- 斎藤和英大辞典
皆それぞれの地位に準じて恩賞があった They were rewarded according to their respective ranks.
- 斎藤和英大辞典
功労の多少に準じて恩賞があった They were rewarded in proportion to their services.
- 斎藤和英大辞典
おのおのの位に準じて恩賞があった They were rewarded according to their respective ranks.
- 斎藤和英大辞典
見本もしくはひな型に準じて計画する、またはつくる plan or create according to a model or models
- 日本語WordNet
vixiecronはSysVcronに準じた完全なcron機能を実装しています。 Vixie cron Vixie cron is a full featured cron implementation based on SysV cron.
- Gentoo Linux
そのため曲名に準じて外題も変わるのである。 For that reason, the title changes according to the title of the song.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、式に準じたものとして例が挙げられる。 Furthermore, the type of regulation based on shiki includes "rei".
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、慣例としてこれに準じた儀礼が採用された。 However, rites based on these ordinances were adopted as customary practices.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あとは遊園地のルールに準じて行動すればいい。 and after that they conducted themselves according to the rules of behavior associated with amusement parks.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
また、当代(今上天皇)に準じた礼遇を受ける。 He receives the same courteous reception as the present emperor.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
商業的成功又はこれに準じる事実の参酌 Reference to the fact of commercial success or the equivalent
- 特許庁
1)の【判定基準 1a】(注意事項)(1)~(7)に準じる In conformity with Decision Criteria 1a, Notes (1) to (7) - 経済産業省
1)の【判定基準 1b】(注意事項)(1)~(7)に準じる 1. In conformity with Decision Criteria 1b, Notes (1) to (7) - 経済産業省
そして送信電力としては、電波法に準じて500μV/m(at3m)maxとしている。 As the transmitting power, 500μV/m(at3m)max is set according to the radio law. - 特許庁
許可の公布については酒税法に準じているため縛りが多い。 There are a lot of restrictions as the issuance of licenses is based on the Liquor Tax Act.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官位に関しては羽林家や名家(公家)に準じて昇進する。 With respect to court ranks, Hanke attained promotion at the junior level to that of the house of Urin and as an important noble family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。 Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws. - Tatoeba例文
1)の【判定基準 1b】(動物試験について)及び(注意事項)(1)~(7)に準じる 1. In conformity with Decision Criteria 1b, Notes (1) to (7) - 経済産業省
能動板は、標準のパターンに準じて形成され、そして検査される。 The active board is formed based on a standard pattern and inspected. - 特許庁
投信財産計算規則第58条第1項に準じて表示する場合には、Ⅵ-3-2-3(2)に準じて表示すること。 In the cases under Article 58(1) of the Investment Assets Calculation Rules, items in accordance with VI-3-2-3-(2) shall be entered.
- 金融庁
上方落語における用法もだいたいはこれに準じているといえる。 It is used in Kamigata rakugo in a similar manner.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家電機器7は、その制御情報に準じて所定の動作を行う。 The appliance 7 performs a predetermined operation according to the control information. - 特許庁
ケーブルはIEEE1394規格に準じたものとし、各手段の動作はIEEE1394規格に準じて行うようにする。 The cable is in compliance with the IEEE 1394 standard, and the operation of each means is conducted in compliance with the IEEE 1394 standard. - 特許庁
これにより、RTPに準じたパケットの再送が多く行われるので、RTPに準じたパケットの欠落を抑制できる。 In this way, since re-transmission conforming to the RTP is performed many times, the missing of packet can be suppressed. - 特許庁
前例に準じて今回の問題も処理すべきであると思う. I think we should deal with this matter according to precedent.
- 研究社 新和英中辞典
人はその働きに準じて繁昌する(働けば働くほど繁昌する) A man will prosper in proportion as he labours
- 斎藤和英大辞典