ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「はたして」を含む例文一覧(927)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
18
19
次へ>
はたして
just as expected
- EDR日英対訳辞書
はたして
そうだ
It is as I thought
- 斎藤和英大辞典
はたして
そうだ
I know how it would be.
- 斎藤和英大辞典
はたして
然り
It is as I thought―as I expected.
- 斎藤和英大辞典
はたして
しからば
If that (really) be the case,...
- 斎藤和英大辞典
その結果
はたして
如何
What will the result be?
- 斎藤和英大辞典
そんなことが
はたして
ありえようか.
Can such things be?
- 研究社 新英和中辞典
彼は
はたして
失敗した
He has failed according to my expectations―as I expected―as I said he would.
- 斎藤和英大辞典
評判が
はたして
事実であった
The report proved true.
- 斎藤和英大辞典
僕に
はたして
できるか否や
I wonder if I can.
- 斎藤和英大辞典
僕に
はたして
為し得るや否や
I wonder if I can.
- 斎藤和英大辞典
はたして
彼の話は本当だろうか。
Can his story be true?
- Tatoeba例文
その知らせは
はたして
本当だろうか。
Can the news be true?
- Tatoeba例文
そのニュースは
はたして
本当かしら。
Can the news be true?
- Tatoeba例文
心身使い
はたして
弱る
of a person, to be tired out
- EDR日英対訳辞書
力を使い
はたして
出なくなる
to have the energy supply exhausted
- EDR日英対訳辞書
はたして
彼の話は本当だろうか。
Can his story be true?
- Tanaka Corpus
その知らせは
はたして
本当だろうか。
Can the news be true?
- Tanaka Corpus
そのニュースは
はたして
本当かしら。
Can the news be true?
- Tanaka Corpus
「果たして何やつと?」
"But to whom?"
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
果たしてそうだろうか.
Can it really be so?
- 研究社 新和英中辞典
果たしてそうだろうか.
Are you sure of [about] it?
- 研究社 新和英中辞典
そんなものが
はたして
実益があるかどうかは疑わしい.
I doubt if such a thing would be of any practical use.
- 研究社 新和英中辞典
中原の鹿
はたして
何人の手にか落ちん
Who will bear away the palm, I wonder?
- 斎藤和英大辞典
そうだろうと思った、
はたして
そうだ
I thought it would be so, and sure enough it is.
- 斎藤和英大辞典
君は来るだろうと思った(
はたして
来た)
I knew you would come.
- 斎藤和英大辞典
中原の鹿
はたして
いずれの手にか落ちん
Who will bear away the palm?
- 斎藤和英大辞典
はたして
しからば由々しき大事である
If that be really the case, it is a matter of grave significance.
- 斎藤和英大辞典
ぼくはすぐ自分のお金を使い
はたして
しまった。
I went through my money in a very short time.
- Tatoeba例文
これは
はたして
彼の書いた物だろうか。
Could this be his writing?
- Tatoeba例文
君の計画は
はたして
実行可能だろうか
Is your plan really feasible?
- Eゲイト英和辞典
ぼくはすぐ自分のお金を使い
はたして
しまった。
I went through my money in a very short time.
- Tanaka Corpus
これは
はたして
彼の書いた物だろうか。
Can this be his writing?
- Tanaka Corpus
regex ルーチンがメモリを使い
はたして
いる。
The regex routines ran out of memory.
- JM
はたして
"Midaregami"は、次の評のように徹底的に非難された。
As expected, "Midaregami" was thoroughly condemned as below;
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はたして
伏兵があって、書薬らの後ろを遮断した。
As Iwasuki expected, they were ambushed and interrupted between Iwasuki and others.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それが
はたして
どんな展開を見せるのか
What will happen next?
- 京大-NICT 日英中基本文データ
自分の義務を果たしているだけ。
Just doing my duty.
- Weblio Email例文集
彼は果たして失敗した.
He failed, as I had feared he would.
- 研究社 新和英中辞典
果たして再び会えるだろうか.
Will we ever meet again?
- 研究社 新和英中辞典
世界は石油を使い果たしています。
The world is running out of oil.
- Tatoeba例文
水を使い果たしてしまった。
We've run out of water.
- Tatoeba例文
そのうわさは果たして本当だろうか。
Can the rumor be true?
- Tatoeba例文
使い果たして無くすること
to use up what otherwise might have been wasted
- EDR日英対訳辞書
職務を果たしてていく能力
ability to fulfill one's duty
- EDR日英対訳辞書
世界は石油を使い果たしています。
The world is running out of oil.
- Tanaka Corpus
水を使い果たしてしまった。
We've run out of water.
- Tanaka Corpus
そのうわさは果たして本当だろうか。
Can the rumor be true?
- Tanaka Corpus
果たして本当にそうでしょうか。
Is that true?
- 厚生労働省
彼の真意の
はたして
那辺に存するやを解するに苦しむ
I am at a loss to comprehend what his real intention is.
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
18
19
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
はたして