「ひける」を含む例文一覧(131)

1 2 3 次へ>
  • 気が引ける
    to feed mean―feel small―feel cheap  - 斎藤和英大辞典
  • 気が引ける
    I feel small―feel mean―feel cheap.  - 斎藤和英大辞典
  • この穀物はひきやすい[細かくひける].
    This corn grinds well [fine].  - 研究社 新英和中辞典
  • この木はのこぎりでたやすくひける.
    This wood saws easily.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は玄人なみにギターがひける.
    He plays the guitar to a professional standard.  - 研究社 新和英中辞典
  • 支え戦ひけるを政宗かけ寄せ。
    Masamune ran up to Okano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「ねえ、わたしもこの節ならひけるわよ」
    "That is the tune I know,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • 楽器は弾ける?
    Can you play a musical instrument? - Tatoeba例文
  • 学校は 3 時に引ける.
    School finishes [is over] at three.  - 研究社 新和英中辞典
  • 学校は何時に引けるか
    What time does school close?  - 斎藤和英大辞典
  • 栗の毬が弾ける
    A chestnut-burr bursts open.  - 斎藤和英大辞典
  • 桶のたがが弾ける
    A hoop springs off a tub.  - 斎藤和英大辞典
  • 役所は四時に引ける
    The offices close at four.  - 斎藤和英大辞典
  • 思うと気が引ける
    It is humiliating to think of it.  - 斎藤和英大辞典
  • ベティはピアノが弾ける。
    Betty can play the piano. - Tatoeba例文
  • ベティはピアノが弾ける。
    Betty can play the piano.  - Tanaka Corpus
  • りすは弾けるように逃げて
    The squirrels burst away  - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • この木はのこぎりで楽にひける[うまくひけない].
    This wood saws easily [badly].  - 研究社 新和英中辞典
  • 僕は土曜日は正午に勤務からひける
    I'll be off duty at noon on Saturday. - Tatoeba例文
  • 彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
    She will be able to play the piano well. - Tatoeba例文
  • 私はピアノがひけないが彼女はひける
    I can't play the piano, but she can. - Tatoeba例文
  • 私の妹はギターを大変上手にひける
    My sister can play the guitar very well. - Tatoeba例文
  • スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
    I wish I could play the piano as well as Susie. - Tatoeba例文
  • ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける
    Jane can play the violin, not to mention the guitar. - Tatoeba例文
  • ダニエル王にいひけるは願くは王長壽かれ
    Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. - Tatoeba例文
  • 僕は土曜日は正午に勤務からひける
    I'll be off duty at noon on Saturday.  - Tanaka Corpus
  • 彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
    She will be able to play the piano well.  - Tanaka Corpus
  • 私はピアノがひけないが彼女はひける
    I can't play the piano, but she can.  - Tanaka Corpus
  • 私の妹はギターを大変上手にひける
    My sister can play the guitar very well.  - Tanaka Corpus
  • スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
    I wish I could play the piano as well as Susie.  - Tanaka Corpus
  • ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける
    Jane can play the violin, not to mention the guitar.  - Tanaka Corpus
  • 古ゆ人の言ひける老人のをつといふ水ぞ名に負ふ瀧の瀬(巻6・1034)
    古ゆ 人の言ひける 老人の をつといふ水ぞ 名に負ふ瀧の瀬 (Vol.6, 1034)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ギターが弾けるなんてすごい。
    That's amazing that you can play the guitar.  - Weblio Email例文集
  • その曲を弾けるようになった。
    I can now play that song.  - Weblio Email例文集
  • その曲を弾けるようになった。
    I have come to be able to play that song.  - Weblio Email例文集
  • 彼はどんな曲でも弾ける。
    He can play any kind of song.  - Weblio Email例文集
  • 彼女はピアノが上手に引ける。
    She can play the piano well. - Tatoeba例文
  • 彼女にそれを言うのは気が引ける。
    I don't feel like telling her about it. - Tatoeba例文
  • どのくらいギターを弾けるんですか。
    How well can you play guitar? - Tatoeba例文
  • トムにピアノが弾けるか聞いてみて。
    Ask Tom if he can play the piano. - Tatoeba例文
  • ギター弾けるようになりたい。
    I want to learn how to play the guitar. - Tatoeba例文
  • ギター弾けるようになりたい。
    I want to learn guitar. - Tatoeba例文
  • ギター弾けるようになりたい。
    I want to learn to play the guitar. - Tatoeba例文
  • 取引所で,引ける時の相場
    the closing price in a securities exchange  - EDR日英対訳辞書
  • 学校や会社の引ける時刻
    the time when schools or businesses close  - EDR日英対訳辞書
  • この手押し車は楽に引ける
    This cart draws easily. - Eゲイト英和辞典
  • くじは何回も引けるの?
    Can I draw as many times as I want? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼女はピアノが上手に引ける。
    She can play the piano well.  - Tanaka Corpus
  • 彼女にそれを言うのは気が引ける。
    I don't feel like telling her about it.  - Tanaka Corpus
  • どのくらいギターを弾けるのですか。
    How well can you play guitar?  - Tanaka Corpus
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”The Swineherd”

    邦題:『ブタ飼い王子』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (c) 2005 宮城 麻衣
    この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。