「ふとした」を含む例文一覧(49945)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • ふともらしました。
    he said.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • ふとん干し兼用ふとん敷き板装置
    FUTON AIRING AND SPREADING BOARD APPARATUS - 特許庁
  • 太い喉をした
    deep-throated  - 日本語WordNet
  • 私は太った。
    I gained weight.  - Weblio Email例文集
  • 私は太った。
    I am fat.  - Weblio Email例文集
  • ふとした好奇心から.
    from [out of] idle curiosity  - 研究社 新英和中辞典
  • ふと目を覚ました
    I chanced to wake up.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼がXをふと思い出した
    He suddenly remembered X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • ふと、可笑しくなった。
    It struck him as curious  - Jack London『火を起こす』
  • ふと手が止まりました。
    But it was stayed even in the act,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 僕はふと足を止めた。
    Suddenly, my feet stopped. - Tatoeba例文
  • 僕はふと足を止めた。
    Suddenly, my feet stopped.  - Tanaka Corpus
  • 私は太りました。
    I got fat.  - Weblio Email例文集
  • 私は太りました。
    I gained weight.  - Weblio Email例文集
  • 身体が太る
    to gain weight  - EDR日英対訳辞書
  • シャフトモータ
    SHAFT MOTOR - 特許庁
  • 足温布団
    FOOT WARMING FUTON - 特許庁
  • フトセレクタ
    SHIFT SELECTOR - 特許庁
  • フトレジスタ
    SHIFT REGISTER - 特許庁
  • 私のふところ具合.
    my financial condition  - 研究社 新英和中辞典
  • ふとした折にたまたまできた作品
    something done unintentionally  - EDR日英対訳辞書
  • 少し太った。
    I got a little fat.  - Weblio Email例文集
  • バック化した布団
    PACK TYPE FUTON - 特許庁
  • 太った食用豚
    a fat porker  - Weblio英語基本例文集
  • 太った体質
    of one's physical constitution, to be fat  - EDR日英対訳辞書
  • 私は早めにふとんに入りました
    I went to bed early.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 私の脚は太い。
    I have fat legs.  - Weblio Email例文集
  • ふと思い出した時に発する語
    a sound uttered when one remembers something unexpectedly  - EDR日英対訳辞書
  • わたしの右側のふとももが痛みます。
    My right thigh hurts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼はふと悪心を起こした
    He yielded to temptation―listened to the voice of the tempter.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼がふと、昔の事を思い出した
    He was suddenly reminded of another time.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 私は少し太りました。
    I have gotten a little fat. - Weblio Email例文集
  • 美しい貝殻がふと目に留まった.
    My eyes lighted on [upon] a beautiful shell.  - 研究社 新英和中辞典
  • ふとこの事実を発見した
    I chanced upon―happened upon―stumbled upon―this fact.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はふと悪心を生じた
    He obeyed an evil impulse―yielded to temptation―listened to the voice of the tempter.  - 斎藤和英大辞典
  • 夜中にふと目を覚ました
    I happened to wake up in the middle of the night.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼らのあざ笑いをふと耳にした。
    I overheard their mockery. - Tatoeba例文
  • その場でふと起こした悪い考え
    a sudden evil thought  - EDR日英対訳辞書
  • ふとしたはずみでそうなるさま
    accidentally  - EDR日英対訳辞書
  • 彼らのあざ笑いをふと耳にした。
    I overheard their mockery.  - Tanaka Corpus
  • 彼がふと昨年の今を思い出した
    He suddenly remembered this time last year.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 彼がふと疑問をいだきました
    He was struck by questions.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 私は友人とふと出会った。
    I came upon a friend of mine. - Tatoeba例文
  • 私は友人とふと出会った。
    I came upon a friend of mine.  - Tanaka Corpus
  • 私は太っている。
    I am fat.  - Weblio Email例文集
  • フト制で働く
    take shifts - Weblio英語基本例文集
  • 私は太っている。
    I'm fat. - Tatoeba例文
  • 私、太ってる?
    Do you think I'm fat? - Tatoeba例文
  • XX(桁)の右シフト
    a shift right of XX  - コンピューター用語辞典
  • 主婦という立場
    a role called housewife  - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)