写真を眺めてほろりと涙 She grazed at the photograph and dropped a tear.
- 斎藤和英大辞典
物がほろりと散り落ちるさま of something, falling down in a slow and gentle manner
- EDR日英対訳辞書
ホロリと涙 to drop a tear―A tear stands in one's eye.
- 斎藤和英大辞典
彼らが出した魚料理はほろりと柔らかかった。 The fish they served was meltingly soft.
- Weblio英語基本例文集
ほろりと涙ぐんでしまいそうに心を動かされるさま the condition of being moved to tears
- EDR日英対訳辞書
彼女の哀れな話を聞いて思わずほろりとしてしまった. Her sad story touched me [my heart] so deeply that I almost wept.
- 研究社 新和英中辞典
彼女の哀れな話を聞いて思わずほろりとしてしまった. She told such a pathetic story that I was moved to tears in spite of myself.
- 研究社 新和英中辞典
ほろりと落とす一滴の涙には千万無量の思いがこもっている That drop of tear she drops is instinct with ineffable emotions.
- 斎藤和英大辞典
くすぐりやサゲで笑いを取るが、全体的にはほろりとさせられる噺である。 It makes the audience laugh by kusuguri (making the audience or the readers to laugh with the entertainment and writings on purpose) or by the point, but as a whole it is a touching story.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あのいじらしい様子を見るとホロリとする I can not but cry to see the pitiful sight.
- 斎藤和英大辞典
隆慶一郎の小説『一夢庵風流記』、およびそれを原作とする原哲夫の漫画『花の慶次』では、利家と慶次郎(慶次)の確執が面白可笑しく、時にはホロリとさせられる描写で表現されている。 In the novel "Ichimuan furyuki (The Story of Keijiro MAEDA)" by Keiichiro RYU, and the comic book "Hana no Keiji" by Tetsuo HARA with the aforesaid novel being the original, the strife between Toshiie and Keijiro (Keiji) is expressed in the comical, and sometimes touching description.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.