ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「まおう」を含む例文一覧(4626)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
92
93
次へ>
三島王(?-?)
Prince Mishima (? - ?)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
うん、そうだ、言っち
まおう
!
well, yes, I will!
- Robert Louis Stevenson『宝島』
今日はもうし
まおう
Let us leave off work!
- 斎藤和英大辞典
閻魔(えん
まおう
)→地蔵菩薩
Enma-o: Jizo Bosatsu (Ksitigarbha)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すぐにやってし
まおう
I will get it done in no time.
- 斎藤和英大辞典
死んでし
まおう
と思った
I thought I would die
- 斎藤和英大辞典
死んでし
まおう
と思った
I resolved to die.
- 斎藤和英大辞典
それを片付けてし
まおう
。
Let's get it over with.
- Tatoeba例文
それを片付けてし
まおう
。
Let's get it over with.
- Tanaka Corpus
ただい
まお
話中です。
The line is engaged.
- Tatoeba例文
ただい
まお
話中です。
The line is busy.
- Tatoeba例文
ただい
まお
話中です。
The line is engaged.
- Tanaka Corpus
好事魔多し
Man proposes, devil Interposes
- 斎藤和英大辞典
好事魔多し
Ideals are seldom realized.
- 斎藤和英大辞典
横柄なさま
of a condition, arrogant
- EDR日英対訳辞書
川島皇子
Imperial Prince Kawashima
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琅邪王氏
The Langye Wang clan
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙様お香
PAPER-LIKE INCENSE
- 特許庁
お玉置き用器
LADLE HOLDER
- 特許庁
こんな人間は葬ってし
まおう
Let us consign such men to oblivion.
- 斎藤和英大辞典
がらくたを固めて売ってし
まおう
I will sell the rubbish in a lump.
- 斎藤和英大辞典
この口を売ってし
まおう
We must clear out this lot.
- 斎藤和英大辞典
総がかりで仕事をやってし
まおう
Let us finish the work among us all!
- 斎藤和英大辞典
あの件は水に流してし
まおう
The affair shall be buried in oblivion.
- 斎藤和英大辞典
今までのことは水に流してし
まおう
Let us forget and forgive!
- 斎藤和英大辞典
死んでし
まおう
かとまでも思った
I even thought of dying.
- 斎藤和英大辞典
なにもかもさらけ出してし
まおう
I will make a clean breast of it.
- 斎藤和英大辞典
保護回路を飛ばしてし
まおう
。
Let's bypass the protection circuit.
- Tatoeba例文
保護回路を飛ばしてし
まおう
。
Let's jump the protection circuit.
- Tatoeba例文
私は何もかも言ってし
まおう
。
I will let myself loose.
- Tatoeba例文
とりあえずこれをやってし
まおう
。
Let's do this first of all.
- Tatoeba例文
お姫さま、おはようございます。
Good morning, princess.
- Tatoeba例文
保護回路を飛ばしてし
まおう
。
Let's bypass the protection circuit.
- Tanaka Corpus
私は何もかも言ってし
まおう
。
I will let myself loose.
- Tanaka Corpus
とりあえずこれをやってし
まおう
。
Let's do this first of all.
- Tanaka Corpus
好事魔多し.
Clouds always follow the sunshine.
- 研究社 新和英中辞典
好事魔多し
Good projects are liable to failure
- 斎藤和英大辞典
好事魔多し。
Happy events tend to be accompanied by problems.
- Tatoeba例文
粗い黄麻織物
coarse jute fabric
- 日本語WordNet
穏当でないさま
being improper
- EDR日英対訳辞書
奥様;お嬢様
my lady
- Eゲイト英和辞典
好事魔多し。
Happy events tend to be accompanied by problems.
- Tanaka Corpus
父は栗隈王。
His father was Kurikuma no Okimi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午起駅廃止。
Umaokoshi Station was abolished.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ご馳走さま」—「お粗末さま」
“Thank you very much (for the meal)."—“Not at all."
- 研究社 新和英中辞典
東男{あず
まお
とこ}に京女
Tokyo for men and Kyoto for women.
- 斎藤和英大辞典
皆さま、お食事をご堪能ください!
Enjoy your meal, everyone!
- Tatoeba例文
馬桶という容器
an open box for which horses feed; through
- EDR日英対訳辞書
馬追いという昆虫
an insect called katydid
- EDR日英対訳辞書
思うままにふるまうさま
being unrestrained
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
92
93
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
まおう