彼のまことしやかなことばを信じるな Don't trust his fair words. - Eゲイト英和辞典
彼はまことしやかな声、慎重なふるまいの白髪男だった。 He was a grey-haired man, with a plausible voice and careful manners.
- James Joyce『母親』
精進の期間前に肉や魚を食べておくこと (in Buddhism) an act of eating meat and fish in preparation for the period of purification
- EDR日英対訳辞書
ましてや現代刀工による鎌倉期の写しが国宝に指定されているなどというまことしやかな噂は荒唐無稽である。 A glossy rumor about an imitation sword created by a sword craftsman that today is designated as a national treasure, is absolutely ridiculous.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お前がそれをするやいなや、オレの頭にある・・・ 唯一の具体的な考えが・・・ 娘のことしかなくなる。 As soon as you do, the only concrete thought... running through my mind is... that hound is putting it up my daughter. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
『現代語訳正法眼蔵(一)~(一二)』(西嶋和夫訳.金沢文庫,1970年) "Shobogenzo in Modern Japanese (1-12)" Translation by Wafu NISHIJIMA. Kanazawa Bunko, 1970.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. - Tatoeba例文
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. - Tatoeba例文
しかし,ビール業界やスーパーマーケット業界は,今年の冷夏のために順調にいかなかったというのも事実である。 But it is also true that the beer industry and the supermarket industry have not done so well because of this year's cool summer.
- 浜島書店 Catch a Wave
色彩が鮮やかな表示を行なうに適したドットマトリックス型カラーLED表示器を提供すること。 To provide a dot matrix type color LED display suitable for displaying in vivid color. - 特許庁
周囲音の音量変化を十分に考慮して細やかな効果音出力制御を行う遊技機を提供すること。 To provide a game machine which delicately controls an effect sound output by sufficiently considering volume change in circumferential sound. - 特許庁
職場環境の悪化およびハンドリング性の低下を招かない、発塵の少ない粉末冶金用混合粉末を提供すること。 To provide a powdery mixture for powder metallurgy which does not cause deterioration in the work environment and reduction in handling properties, and has reduced dust generation. - 特許庁
この中にはシルクロードを行き交った商人たちのように、命懸けで山越え・砂漠越えをして点在する集落に物品を持ち込んだ者もいれば、そうやって多くの商人の手を経てもたらされた異国の物品をまことしやかな(しばしば嘘の)説明を付けて売る者もいた。 Some of them brought goods to dotted villages by crossing over the mountains or deserts at their own peril like merchants who had come and gone along the Silk Road, others sold the foreign goods purchased through a lot of merchants with glossy explanation (sometimes including lies).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信頼性が高く、安価な、通信チャネルによって生じた誤りを推定する通信システム、受信機、及び方法を提供すること。 To provide a high-reliability and low-cost communication system estimating an error by communication channels, a receiver and a method. - 特許庁
使用済みの注射針を、廉価なコストで形成するとともに手に誤刺することなく廃棄できる歯科用注射針保持具を提供すること。 To provide a dental injection needle holder which can be formed at low cost and by which a used injection needle can be discarded without erroneously puncturing a hand. - 特許庁
周期的擾乱を受ける直流電気システムにおいて、誤検出を排除する機能を有する安価なアーク放電検出装置を提供すること。 To provide an inexpensive arc discharge detecting apparatus with the function of precluding error detection in a D.C. electrical system subject to periodic disturbances. - 特許庁
使用時に塗布具で取りやすく、肌へ伸ばしやすく、肌にしっとり感を与えることができ、なおかつ落下などの衝撃によって割れなどが発生しにくい粉末固形化粧料を提供すること。 To provide a solid powder cosmetic easy to take by an applicator in use, easy to spread on the skin, imparting moist feeling to the skin, and hardly causing cracks or the like by a shock such as falling. - 特許庁
東京に出て華族の邸宅や横浜の銀行家宅の女中として働いた後、伯父の世話で日本橋区(現・中央区(東京都))室町の魚問屋にお針子として住み込みで奉公する。 After moving to Tokyo, she worked as maid at residences of the peerage and at a residence of a banker in Yokohama, and by the introduction of her uncle, she began to serve a fish wholesaler as a live-in hariko (woman doing needlework) in Muromachi, Nihonbashi Ward (present Chuo Ward, Tokyo).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下側折板のはぜ部を挟持して横ズレや引き上げ強度にも強い挟持部を実現し、引き上げ強度にも優れ、また圧縮強度にも優れた折板屋根用断熱支持金具を提供すること。 To provide a heat insulating support fitting for folded-plate roof which has excellent pulling up strength and compression strength by realizing a holding part preventing lateral displacement and having pulling up strength by holding a seam of a lower folded plate. - 特許庁
CO_2吸収物質共存下で、有機物、特にバイオマスを、より緩やかな反応条件下で効率よく水素エネルギーに変換可能な水素製造法を提供すること。 To provide a hydrogen production method by which an organic material, in particular, biomass is efficiently converted into hydrogen energy in the coexistence of CO_2 absorption material under a mild reaction condition. - 特許庁
一方、フランス、英国では2008年の世界経済危機発生以前の水準を上回って堅調な伸びを示しているほか、ドイツも2009年の前半を底として緩やかな回復基調が継続している。 Contrastingly, France and the UK have been showing steady increases exceeding the level before the outset of the world economic crisis in 2008, and Germany has been recovering modestly after bottoming out in the first half of 2009. - 経済産業省
照明とアラームにより目覚ましを促進する目覚まし装置において、人の生体リズムを考慮して使用者の自然でさわやかな目覚めを促進するとともに、照明配置に左右されない安定した照度で点灯する照明を行うことができる目覚まし装置を提供すること。 To provide an alarm device which promotes a user's natural and refreshing awakening by taking into consideration a human body rhythm and which performs a lighting operation so as to be turned on at a stable illuminance not influenced by an illumination arrangement in the alarm device which promotes the awakening by the lighting operation and an alarm. - 特許庁
発光管部内への不純物の混入を極限まで下げる事、失透や黒化など短寿命原因を排除することでランプ寿命を大幅に延ばす事が出来る製造方法を開発する事にある。 To provide a method for manufacturing a high-pressure lamp, which can extensively extend the life time of the lamp by reducing the amount of impurities mixed into an arc tube to a minimum and by eliminating the cause for shortening of life times, such as deluster and blackening. - 特許庁
白杖を利用している視覚障害者が病院や施設などの屋内において、安全かつ正確に単独歩行でき、目的地まで到達できるような安価な誘導システムを提供すること。 To provide a low cost guide system allowing a visually impaired person using a white cane to safely, precisely and independently walk and reach a destination in a building such as a hospital and an institution. - 特許庁
収穫時期に関係なく、グリーンアスパラガスの鮮やかなグリーンの色合いをそのままに維持でき、シャキシャキとした食感が味わうことができ、わさびの風味と辛みを効かしたわさび風味のアスパラガスの製造方法を提供すること。 To provide a method for producing Japanese horseradish-flavored asparagus, capable of sustaining vivid green tone of color of green asparagus as it is, enabling tasting crisply palate feeling and taking the effect of flavor and sharp taste of Japanese horseradish, regardless of the harvest time. - 特許庁
なんとなれば、彼はまだ子供だったし、母親の海の女神、銀の足のテティスが、遥か彼方の島でスキューロスのリュコメーデース王の娘たちと一緒に女の子として育てようと送り出してしまったのだ。 for he was still a boy, and his mother, Thetis of the silver feet, a goddess of the sea, had sent him to be brought up as a girl, among the daughters of Lycomedes of Scyros, in an island far away.
- Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
ただ、一部といいましても、それがかなりの部分を占めると思うのですが、今の段階で申し上げると、主要行及び農林中央金庫におけるファニーメイそしてフレディマックの発行する債券の保有残高は今年の6月末時点で約10兆円ということで承知をいたしております。 Although I said "some" financial institutions, I suppose that those institutions account for a significant portion. Based on information obtained so far, I understand that major banks and Norinchukin Bank held a total of around 10 trillion yen's worth of securities issued by Fannie Mae and Freddie Mac as of the end of June.
- 金融庁
診断薬の分野において従来技術による解決し得ない問題を解決するために、例えば一つまたはそれ以上の化学的または微生物学的個体単位についてその捕捉、認識、検出、同定または定量化などを行うために幾つかの核酸類縁体を提供すること。 To obtain some nucleic acid analogs, e.g., for performing capture, recognition, detection, identification or quantification about one or more chemically or microbiologically individual units, in order to solve problems which can not be solved by conventional techniques in a field of diagnostic agents. - 特許庁
診断薬の分野において従来技術による解決し得ない問題を解決するために、例えば一つまたはそれ以上の化学的または微生物学的個体単位についてその捕捉、認識、検出、同定または定量化などを行うために幾つかの核酸類縁体を提供すること。 To provide some nucleic acid analogues in order to perform capture, recognition, detection, identification or quantification about one or more chemically or microbiologically individual units for example. - 特許庁
導電性薄膜を有する導電体及びアクチュエータ素子を安価な材料を用い、アクチュエータの高速応答性や伸縮率及び発生力を改善すること。 To improve high-speed responsiveness, an expansion/contraction rate and generation force of an actuator by using an inexpensive material for a conductor having a conductive thin film and an actuator element. - 特許庁
周知の従来の技術の環境の中で像視野が広く且つ全長は短い構成をもちながら高い分解能を有し、且つ歪みに関して、様々な照明モード及び明らかな遮光に対しても、像収差補正が安定したままであるような種類の対物レンズを提供すること。 To provide an objective lens of such a kind which has high resolution while having the constitution of a wide image visual field and short overall length in the environment of the known prior art and retains stable image aberration correction even to various illumination modes and definite shading relating to distortions. - 特許庁
試験問題答案の採点や在庫確認業務におけるマーキング作業の結果などの記号や簡単な文字などをデータ処理装置に直接入力することが可能な安価で書き味が損なわれないデータ入力装置を提供すること。 To provide a data input device which is inexpensive and keeps its smooth writing condition, by which marks or simple characters such as the result of marking operation in grading examination papers or a stock confirming job are directly inputted into a data processing device. - 特許庁
試験用遮熱塗膜を、いかなる場所においても迅速に、かつ需要者に対して直感的に判り易く展示することができる評価装置を開発すること。 To develop an evaluation apparatus for displaying a heat insulating paint film, for testing rapidly at any location and so that the consumer can easily understand intuitively. - 特許庁
車両走行中における素早い操作性を損なうことなく、車両停車中の操作画面のように選択項目の数が多い場合でも細かな入力操作を容易にしたタッチ式入力装置を提供すること。 To provide a touch type input device capable of facilitating fine input operation even when the number of selection items is as much as in operation screen during stopping of the car, without spoiling quick operability during vehicle cruising. - 特許庁
大阪中之島(大阪府)(現、大阪市北区(大阪市))の高松藩蔵屋敷で上月安範の子として生まれ、父の遺言により13歳の時に摂津国の法楽寺(大阪市東住吉区)で出家、同寺の住職・忍網貞紀に密教と梵語(サンスクリット)を学ぶ。 He was born at Kurayashiki (Warehouse-residence) of Takamatsu clan's located in Osaka Nakanoshima (Osaka Prefecture) (present Kita-ku Ward, Osaka City) as a son of Yasunori KOZUKI, became a priest at Horaku-ji Temple in Settsu Province (Higashi-Sumiyoshi-ku Ward, Osaka City) at his age of 13 in accordance with his father's will and studied Esoteric Buddhism and Sanskrit under the guidance of Sadanori SHINOBITSUNA, the chief priest of the temple.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最寄の施設として、明治天皇陵があること(終点を一時的にここにしたのは、式典に間に合わせるためである)また奈良電鉄時代の本社所在地、さらに隣接して繁華な商店街がある。 Nearby establishments include the Emperor Meiji Mausoleum (the completion of the terminal was expedited in time for the ensuing ceremonial events), the main office from the days of Nara Electric Railway and a busy shopping mall.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
システム作動状態の理解度を向上し作業負荷軽減を図るとともに、直線路走行時に画像認識によるレーンマーカ誤認識等の原因で操舵トルクが付与される場合にあっても事前に転舵されることをドライバが知ることにより誤作動時にドライバの速やかな対処が可能となるレーンキープシステムを提供すること。 To provide a lane keeping system capable of reducing the working load by enhancing the degree of understanding about the system operating condition and allowing the driver to take appropriate measure quickly in the event of malfunction by previously informing the driver of the steering going to take place even in case a steering torque is applied caused by a misacknowledgement of lane marker, etc., in image acknowledgement when the car is running on a straight course. - 特許庁
いかなる人に会うのかというご質問でもございましたが、主なところを言えば、まずイギリスのキングイングランド銀行総裁、これはこの前(今年)1月に(欧州へ)お伺いしたときに、予定をとっておりましたけれども、内閣改造があるから帰ってこいということでございまして、予約をキャンセルしまして、日本に帰ってまいりました。 Among major officials with whom I am scheduled to meet is Governor King of the Bank of England. Although I was scheduled to meet him when I visited Europe in January this year, the meeting was cancelled because I was called back to Japan for a cabinet reshuffle.
- 金融庁
適宜物品を収容して輸送や保管などに使用するための箱であって、使用した後は、主として新聞古紙をリサイクルのために整理して収納する古紙の整理収納箱、また、雑誌やチラシ,パンフレット,オフィス古紙の分別リサイクルのための整理収納箱、或は、ワイシャツなどの衣類や雑貨などの汎用整理収納箱として再利用できる箱を提供する。 To provide a box which is used for transportation and storage with articles appropriately housed therein and reusable after use as an arranging and housing case mainly for arranging and housing old newspapers and also magazines, leaflets, pamphlets and business waste-papers for recycling, or as a multipurpose arranging and housing case for housing clothes such as dress shirts or miscellaneous goods. - 特許庁
収穫後制限された条件下に熟成させて製造する後熟ホップの製造方法において、特定の指標を設けて、ホップの熟成度を調整し、苦味と旨味が調和した穏やかな苦味を付与する後熟ホップを安定して製造する方法を提供すること。 To provide a method for producing matured hop capable of imparting mild bitterness obtained by harmonizing the bitterness and palatability, by maturing under limited conditions, after the harvest and adjusting the matured degree of the hop by setting a specific index. - 特許庁
下地の色が白色とは限らない媒体に対しても細かな模様や文字をカラーでき、かつ、インク吸収性のない媒体に対してもインクジェット法により、耐スクラッチ性の高い印刷を行うことのできるカラー印刷物品の製造方法、およびカラー印刷装置を提供すること。 To provide a color-printed article and a color printer capable of performing printing of a precise pattern or a character even on a medium having a colored foundation and achieving printing superior in resistance to scratching even on a medium having no ink-absorbing property by a method of ink-jetting. - 特許庁
修理依頼者からの出張修理依頼があったときに、速やかなサービスマンの派遣を行い、現地での出張修理で掛かった出張修理費の決済を合理的に処理することのできる出張修理決済システムを提供すること。 To provide a business trip and repair account settlement system in which a service person is promptly dispatched when a business trip and repair are requested from a repair requester and the account settlement of a business trip and repair cost required for the business trip and the repair on the spot is rationally processed. - 特許庁
紫外線もしくは可視光線の照射によって光硬化することにより速やかな生体接着性と充分な被膜強度を発揮すると共に、光重合反応時に生じる発熱を極力抑えて、生体組織へのダメージを少なくできる生体接着剤組成物、及びその使用方法を提供すること。 To provide a bioadhesive composition demonstrating prompt bioadhesion and sufficient coating strength by being photocured with irradiation of ultraviolet rays or visible light beams, and reducing damages on body tissue by suppressing heat generation that occurs in photopolymerization reaction as much as possible, and to provide an application method therefor. - 特許庁
仕入先との契約に当たっては、①自社が原則として在庫を所有しないこと、②仕入れた現物については必ず仕入先が買取りに応じることの2点を当該契約に盛込むことにより、自社又は関連会社等が過大な在庫を所有することがないこととなっているか。 Whether the business operator ensures that it or its affiliated companies do not hold excessive inventories, by including in its purchase contract with the supplier provisions stipulating that (i) the business operator itself does not hold any inventory in principle and (ii) the supplier agrees to buy back the gold product purchased by the business operator when requested to do so.
- 金融庁
室温から1000°C以上の高温またはその逆に昇降温を繰り返しても、クラックや亀裂などが発生することがなく、耐久性に優れ、しかも製造が容易で安価な抵抗素子およびその製造方法を提供すること。 To obtain an excellent in durability, easily-manufacturable and inexpensive resistance element capable of preventing the occurrence of a crack or the like, even if temperature increase from a room temperature to 1,000°C or more and temperature reduction in the reverse direction are repeated. - 特許庁
浸炭、窒化などの焼入れ熱処理された機械構造用鋼部品において、Cr,Mo,Niなどの高価な焼入れ性向上元素の添加量を極力低減し、熱処理前の状態では優れた加工性を有し、焼入れ・焼戻し後の状態では優れた疲労特性を発揮する高強度機械構造用鋼部品を提供すること。 To provide high strength steel components for machine structure which are quench heat-treated by carburizing, nitriding, etc., and in which the additive quantities of expensive hardenability-improving elements, such as Cr, Mo and Ni, can be minimized and hereby excellent workability can be provided in a state before heat treatment and excellent fatigue characteristics can be exhibited after quenching/tempering. - 特許庁
ユーロ圏の鉱工業生産は、2009年前半を底として緩やかな回復を続けてきていたが、2011年に入りギリシャの債務再編が市場で取りざたされるなど欧州債務危機が深刻化し、企業の景況感の悪化や設備投資意欲の低下を招いたことから回復のペースが停滞し、2011年の前年比伸び率は+3.5%と2010年の同+7.4%から大幅に鈍化した。 The euro area's industrial production was recovering modestly after having bottomed out in the first half of 2009. However, in 2011, the European debt crisis was worsening partly because of the questions raised about Greece's debt restructuring, which brought the worsening of business sentiment and the lowering corporate demand for equipment investments. Thus, the pace of recovery became sluggish and the growth rate in 2011 year-on-year recorded +3.5%, slowing markedly from +7.4% in 2010. - 経済産業省
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。