ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「まどころ」を含む例文一覧(12677)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
253
254
次へ>
どこ
へ集まろうか.
Where shall we meet?
- 研究社 新和英中辞典
「まったく
どこ
だろうね?」
"Where, indeed?"
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
大政所
Omandokoro (Mother of a Kanpaku)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
置き
どこ
ろを誤る
to misplace anything
- 斎藤和英大辞典
どこ
かは今五時だろう。
It's five o'clock somewhere now.
- Tatoeba例文
マイボトル、
どこ
だろう?
Where's my bottle?
- Tatoeba例文
どこ
かは今五時だろう。
It's five o'clock somewhere now.
- Tanaka Corpus
台所にいます。
They are in the kitchen.
- Tatoeba例文
台所にいます。
They are in the kitchen.
- Tanaka Corpus
この線路は
どこ
まで続くのだろう。
I wonder how far this road continues for.
- Weblio Email例文集
ところで、今彼は
どこ
にいるんだろう?
Where was he at this moment?
- JULES VERNE『80日間世界一周』
この町の見所は
どこ
か
What are the lions of this town?―the attractions of this town?
- 斎藤和英大辞典
手伝い
どこ
ろか, じゃまだった.
It wasn't a help, rather a hindrance.
- 研究社 新英和中辞典
ところで,
どこ
まで話したっけ?
Now where was I [were we]?
- 研究社 新和英中辞典
つかえ
まどころ
の無い
(男)a slippery fellow―(考え)―a subtle idea―(言)―a vague statement―(返事)―an evasive answer―an elusive reply
- 斎藤和英大辞典
身の納まり
どこ
ろができた
I can now dispose of myself
- 斎藤和英大辞典
身の納まり
どこ
ろができた
I know now what to do with myself.
- 斎藤和英大辞典
君は
どこ
ででもくつろげますか。
Do you feel at home anywhere?
- Tatoeba例文
どこ
にいてもくつろげます?
Do you feel at home anywhere?
- Tatoeba例文
どこ
か、痛むところはありますか?
Does anything hurt?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
どこ
も悪いところはありません。
There is nothing wrong with it.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
君は
どこ
ででもくつろげますか。
Do you feel at home anywhere?
- Tanaka Corpus
ところで、お住まいは
どこ
ですか。
By the way, where do you live?
- Tanaka Corpus
政所別当政所の長官。
Mandokoro betto: Director of the Mandokoro Administrative Board
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政所執事政所の上級役人。
Mandokoro shitsuji: Senior official of Mandokoro
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政所執事政所の長官。
Mandokoro Shitsuji: Chief of Mandokoro, the Administrative Board).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政所執事代政所の次官。
Mandokoro Shitsujidai: Deputy Steward of the office of administration
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
草津宿までの史跡・み
どこ
ろ
Historic sites and attractions on the route to Kusatsu-juku
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは
どこ
まで行けただろうか?
Where could they be?
- JULES VERNE『80日間世界一周』
山での居所
a dwelling place on a mountain
- EDR日英対訳辞書
炉の窓構造
PEEPHOLE STRUCTURE OF FURNACE
- 特許庁
寝所は「衾所(ふす
まどころ
)」といわれた。
The place to sleep was called 'fusuma-dokoro' (衾所, a place for fusuma).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは
どこ
か行く所はありますか?
Do you have somewhere to go?
- Weblio Email例文集
あなたは
どこ
か痛む所はありますか?
Where hurts?
- Weblio Email例文集
あなたは
どこ
か痛い所がありますか。
Are you hurt anywhere?
- Weblio Email例文集
どこ
までもその線路は続いている。
That line goes on forever.
- Weblio Email例文集
その手袋は
どこ
に売っていますか。
Where are those gloves being sold?
- Weblio Email例文集
火事は
どこ
まで広がったか
How far did the fire spread?
- 斎藤和英大辞典
彼は
どこ
までも白を切っている
He persists in denying his knowledge
- 斎藤和英大辞典
彼は
どこ
までも白を切っている
He seems determined to brave it out.
- 斎藤和英大辞典
タクシーは
どこ
で拾えますか。
Where can I get a taxi?
- Tatoeba例文
一番近い画廊は
どこ
にありますか。
Where's the nearest art gallery?
- Tatoeba例文
この袋は
どこ
に保管できますか?
Where can I store this bag?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
わたしは、フロスを歯にほ
どこ
します。
I floss my teeth.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ロッカーの鍵が
どこ
かにいきました。
My locker key went somewhere.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ネイルサロンは
どこ
にありますか?
Where is the nail salon?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この地下通路は
どこ
に行きますか?
Where will this underground walkway go?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ブロンズパウダーは
どこ
にありますか?
Where is the bronzing powder at?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
どこ
か具合が悪い所はありますか。
Do you have any problems now?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
痛みは
どこ
かに広がっていますか。
Does the pain spread somewhere?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
253
254
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
まどころ