「みせいじゅく」を含む例文一覧(7843)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 156 157 次へ>
  • 未成熟産業.
    infant industries  - 研究社 新英和中辞典
  • 未成熟な動物
    any immature animal  - 日本語WordNet
  • 未成熟な哺乳動物
    any immature mammal  - 日本語WordNet
  • ①未成熟債務国
    (a) Young debtor nation - 経済産業省
  • ④未成熟債権国
    (d) Young creditor nations - 経済産業省
  • 小さな未生育の真珠
    a small imperfect pearl  - 日本語WordNet
  • 発泡樹脂組積杭
    FOAM RESIN MASONRY PILE - 特許庁
  • 未成熟樹状細胞の成熟化調節剤
    MATURATION REGULATOR OF IMMATURE DENDRITIC CELL - 特許庁
  • 客商売の店の主人
    the owner of a business that caters to guests  - EDR日英対訳辞書
  • ポリ乳酸自発捲縮繊維
    POLYLACTIC ACID SPONTANEOUSLY CRIMPED FIBER - 特許庁
  • 組積造柱状体の補強構造
    REINFORCING STRUCTURE OF MASONRY COLUMNAR BODY - 特許庁
  • 店情報取得部120は指定された住所を所在地とする店の店情報を店情報記憶部191から取得する。
    A store information acquisition part 120 acquires pieces of store information about stores located at the specified addresses from a store information storage part 191. - 特許庁
  • 芸人が,自分の専門以外にひそかに習熟して,余興でみせる芸
    one's hidden trick or performance that he/she shows keeps for special occasions  - EDR日英対訳辞書
  • 『慙紅葉汗顔見勢』(はじもみじあせのかおみせ)→『伊達の十役』(だてのじゅうやく)
    "Haji Momiji Ase no Kaomise" (The Man Heavily Sweating Over Myriad Costume Changes) => "Date no juyaku" (A Dandy Playing Ten Roles)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一瞬ためらい、それから微かにうなずいてみせデイジーをそこに含めた。
    After an infinitesimal hesitation he included Daisy with a slight nod,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 未成熟樹状細胞活性化剤及びその使用
    IMMATURE DENDRITIC CELL-ACTIVATING AGENT AND USE THEREOF - 特許庁
  • 未成熟肝細胞を成熟肝細胞へ分化させる方法
    METHOD FOR DIFFERENTIATION OF IMMATURE HEPATOCYTE TO MATURE HEPATOCYTE - 特許庁
  • 中国以外の町で中国人が店を開いて集まり住む区域
    overseas Chinese communities  - EDR日英対訳辞書
  • -最古の芸術的三味線歌曲「三味線組歌」を創始した
    Created the oldest artistic musical song with accompaniment of shamisen 'Shamisen suite.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼はそのコンピューターがどのように動くかを実際にやってみせた.
    He demonstrated how the computer worked.  - 研究社 新英和中辞典
  • 入力電流の高調波成分を十分に抑制する。
    To sufficiently suppress higher harmonic components of an input current. - 特許庁
  • 注意深さを全く見せないか、または感じない
    displaying or feeling no wariness  - 日本語WordNet
  • 顔見世による集客は徐々に難しくなったらしい。
    It seems kaomise became a less and less effective means of gathering spectators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通常骨髄に見られる未成熟な白血球
    an immature leukocyte normally found in bone marrow  - 日本語WordNet
  • 16歳の石川佳(か)純(すみ)選手の挑戦は続く
    16-Year-Old Ishikawa Kasumi Never Gives Up  - 浜島書店 Catch a Wave
  • この店への道順は自分で探してください。
    Please look for directions to this store on your own.  - Weblio Email例文集
  • 紙製文殊菩薩立像-鎌倉時代の作。
    Paper-made Monjubosatsu ritsuzo (Standing Image of Manjusri (bodhisattva)) -- A work of the Kamakura Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、オイルショック後の1970年代半ばに、都市圏への人口流入は収束をみせている(第2-4-18図)。
    Following this, the population flows into urban areas slowed down in the mid-1970s, after the oil crisis (see Figure 2-4-18)32. - 経済産業省
  • あの店は午前九時から午後六時半まで開いている。
    That store is open from 9am to 6:30pm.  - Weblio Email例文集
  • 店は9時から6時まで開いている。
    The store is open from nine to six. - Tatoeba例文
  • 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
    Local shops do good business with tourists. - Tatoeba例文
  • 店は9時から6時まで開いている。
    This shop is open from 9am to 6pm.  - Tanaka Corpus
  • 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
    Local shops do good business with tourists.  - Tanaka Corpus
  • 二重帯域ダイポールマイクロ波切除アンテナ
    DUAL-BAND DIPOLE MICROWAVE REMOVAL ANTENNA - 特許庁
  • 海藻類の未成熟体の一部を培養水中で清浄な状態に保持することを特徴とする、海藻類の未成熟体を成熟させる方法。
    The method for maturing immature seaweed comprises maintaining part of immature seaweed in culture water in a clean condition. - 特許庁
  • また一週間後に状態を見せてください。
    Please come and let me see your condition in 1week again. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 第2の受光部41は、P波成分に垂直な方向成分であるS波成分を受光する。
    A second light receiving portion 41 receives the S-wave component, which is a component in a direction perpendicular to the P-wave component. - 特許庁
  • 未成熟柿果実粉末組成物とその製造方法
    IMMATURE PERSIMMON FRUIT POWDER COMPOSITION AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
  • なお、店の筆頭である遊女を「お職」と呼ぶことがあるが、本来は小見世で呼んだ言葉で、大見世・中見世では使わなかったという。
    The top courtesan in a pleasure house was sometimes called "oshoku," but it is said that the word was used in komise, not in nakamise and omise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (重罪人を)見せしめのため引っ張って歩く
    to parade a criminal in front the public  - EDR日英対訳辞書
  • 酸味成分被覆乾燥果実用の吸湿防止剤、酸味成分被覆乾燥果実及び酸味成分被覆乾燥果実の吸湿防止方法
    MOISTURE-PROOF AGENT FOR DRIED FRUIT COATED WITH ACID COMPONENT, DRIED FRUIT COATED WITH ACID COMPONENT AND METHOD FOR PREVENTING MOISTURE ABSORPTION OF DRIED FRUIT COATED WITH ACID COMPONENT - 特許庁
  • 一時的な心臓不整脈につながる未成熟の心臓収縮
    a premature systole resulting in a momentary cardiac arrhythmia  - 日本語WordNet
  • その後、下落をみせたが、2000年の水準から比較すると価格は上昇している(第2-2-4-8図)。
    The prices turned downward thereafter, however, they have remained at a higher level than that of 2000 (Figure 2-2-4-8). - 経済産業省
  • 彼女は巡回見世物芸人として全国を旅した。
    She traveled around the country as a carny.  - Weblio英語基本例文集
  • 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
    The host showed off his rare stamps to all his guests. - Tatoeba例文
  • 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
    The host showed off his rare stamps to all his guests.  - Tanaka Corpus
  • 潜在捲縮性繊維用ポリエステル樹脂、及びこれを用いた潜在捲縮性ポリエステル複合繊維
    POLYESTER RESIN FOR LATENTLY CRIMPABLE FIBER AND LATENTLY CRIMPABLE POLYESTER CONJUGATED FIBER USING THE SAME - 特許庁
  • あの店は有力な金主がついているので大丈夫だ.
    That shop has got a powerful backer, so it is financially secure.  - 研究社 新和英中辞典
  • イメージ広告でお店の集客力をアップさせよう。
    Let's increase our shop's ability to attract customers through image advertising. - Weblio英語基本例文集
  • 三味線は楽器分類学上「リュート属」に属する。
    According to the taxonomic classification of musical instruments, shamisen belongs to 'lute family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 156 157 次へ>

例文データの著作権について