「むとんちゃく」を含む例文一覧(19)

  • 服装にむとんちゃくな人.
    a careless dresser  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼女は金銭にむとんちゃくである.
    She's carefree with money.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は服装にはむとんちゃくだ.
    He's careless of [about] his clothes.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼女は衣服にむとんちゃくだ.
    She's casual about her clothes.  - 研究社 新英和中辞典
  • むとんちゃくに, 冷淡に; いいかげんに.
    with indifference  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は金のことにむとんちゃくだ.
    He's careless about money matters.  - 研究社 新英和中辞典
  • 服装にむとんちゃくなこと.
    one's negligence in dress  - 研究社 新英和中辞典
  • むとんちゃくなしゃべり方.
    a negligent way of speaking  - 研究社 新英和中辞典
  • いかにもむとんちゃくそうに.
    with apparent unconcern  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は身なりにむとんちゃくだ.
    He is careless about his personal appearance.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は身なりにむとんちゃくだ.
    He does not care how he looks.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は服装にむとんちゃく
    He is casual about his appearance. - Eゲイト英和辞典
  • 彼女は身なりにむとんちゃく
    She is neglectful of her appearance. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は名声[金銭, 他人の要求]にはむとんちゃくだ.
    He's indifferent to [toward] fame [money, other people's needs].  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼は自分の着るものにはむとんちゃくだ.
    He's unmindful of his clothes.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼がよくもあんなにむとんちゃくでいられるものだとショックを受けた.
    I was shocked that he could be so careless.  - 研究社 新英和中辞典
  • 他人の気持ちに対してそんなにむとんちゃくであってはいけない.
    Don't be so thoughtless about other people's feelings.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼が若死にした理由は健康にまったくむとんちゃくだったことです
    The reason he died young was that he had been so careless about his health. - Eゲイト英和辞典
  • シルバーでさえ、食べ散らかして、肩にはフリント船長をとまらせ、やつらのむとんちゃくには一言も文句をいわなかった。
    Even Silver, eating away, with Captain Flint upon his shoulder, had not a word of blame for their recklessness.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。