「めずらしく」を含む例文一覧(290)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • 珍しくよい
    unusually good  - 日本語WordNet
  • 珍しくはないわ
    It's not that unusual. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 珍しくもないもの.
    a thing of little curiosity  - 研究社 新英和中辞典
  • かかる例は珍しくない
    Such instances are very common.  - 斎藤和英大辞典
  • 珍しく好い天気だ
    It is exceptionally fine weather.  - 斎藤和英大辞典
  • 珍しく、または、例外的に
    unusually or exceptionally  - 日本語WordNet
  • 珍しく美しい景色
    a beautiful and rare sight  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しく奇妙な物語
    an enchanting story  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくまれな話
    a strange and rare story  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しく怪奇な話
    an unusual, mysterious story  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しく,滑稽な事柄
    a strange and comical matter  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しく尊いこと
    the state of being rare and valuable  - EDR日英対訳辞書
  • 君には珍しく見えるか?
    Those look unusual to you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 今では珍しくなりました
    Is now rarified. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 今日は珍しく早いな
    Today is rare and early - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ヒロさん めずらしく 早起きしてきたと思ったのに
    Wow, I thought hiro had gotten up early for once. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 20代の男性の曲にしては めずらしくない?
    Don't you think that's kind of weird for a guy that's in his 20s? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 僕には、全てがものめずらしく興味深かった。
    all was so new and interesting to me  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 今日は珍しく曇りです。
    It is unusually cloudy today.  - Weblio Email例文集
  • 私は珍しく食べ過ぎました。
    I overate, which isn't like me.  - Weblio Email例文集
  • 最近ではそれは珍しくない.
    It isn't uncommon these days.  - 研究社 新和英中辞典
  • 事が珍しくなくなった
    The thing has ceased to be novel―lost its novelty―The novelty has worn off.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼の病気は珍しくない
    His illness is no news.  - 斎藤和英大辞典
  • 今日は君は珍しく早起きだね
    You are up uncommonly early today.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は珍しく外出した
    His going out today is quite an event.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女は珍しく静かだった
    she was atypically quiet  - 日本語WordNet
  • 共稼ぎ世帯は、もはや珍しくない
    two-career families are no longer unusual  - 日本語WordNet
  • 最近ではそれは珍しくない
    these days it is not unusual  - 日本語WordNet
  • ありふれていて珍しくないさま
    of a thing, being quite common  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくて変わっているさま
    the condition of being strange and rare  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくて味の良い食べ物
    an unusual food  - EDR日英対訳辞書
  • (何度も目で見て)珍しくなくなる
    to be accustomed to seeing something  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくて変わっていること
    to be unusual and strange  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくて変わっている程度
    the degree to which something is unusual and strange  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しくて美しい着物
    a piece of clothing that is unusually exquisite  - EDR日英対訳辞書
  • 細工が珍しく,巧みなこと
    of handiwork, a characteristic of being rare and ingenious  - EDR日英対訳辞書
  • 珍しく,めったに手に入らないこと
    race and difficult to obtain  - EDR日英対訳辞書
  • 言いなれて珍しくなくなる
    to get used to saying and become not unusual  - EDR日英対訳辞書
  • 海外では珍しくありません
    Isn't a rare case abroad. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 実際 あまりにも珍しく
    In fact, it's so rare - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • こういうケースでは珍しくない
    Not unusual in a case like this. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • はい 珍しく こんな時間に
    Yes. it's unusual for you - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1人くらいは珍しくありません
    One person's not that unusual. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 音楽業界では珍しくないわ
    Well, that's not unheard of in the music business. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 光の感度で 珍しくない
    Light sensitivity is pretty common. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 悪魔崇拝は珍しくないんです
    Satanic worship is not uncommon. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • あなたは珍しくもない 未婚の母よ
    You're hardly our first unwed mother. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • この組み合わせは むしろ珍しく
    I mean, it's rather uncommon to have this marriage - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 博士は珍しく上機嫌だった。
    The scientist was in rare good humor.  - Ambrose Bierce『男と蛇』
  • 種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。
    Endogamous marriages used to be common in the region.  - Weblio英語基本例文集
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Man and the Snake”

    邦題:『男と蛇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.