ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「やどや」を含む例文一覧(8485)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
169
170
次へ>
やど
ろく
husband
- EDR日英対訳辞書
武佐宿-守山宿-草津宿
Musajuku - Moriyamajuku - Kusatsu-juku
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親鳥.
a parent bird
- 研究社 新英和中辞典
宿帳
a hotel register
- 斎藤和英大辞典
宿なし
a vagabond
- EDR日英対訳辞書
親鳥
a parent bird
- Eゲイト英和辞典
曰宿儺。
He was named Sukuna.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
掻寄機
SCRAPING MACHINE
- 特許庁
芝に
やど
る露
dew on the grass
- EDR日英対訳辞書
「おやおや、どうしたんだよ?」
"Well, what's up now?"
- Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
路傍の宿屋.
a wayside inn
- 研究社 新英和中辞典
路傍の宿屋
a roadside inn
- 斎藤和英大辞典
どうでもいいや!
Whatever!
- Tatoeba例文
汚れや毒
both uncleanliness and poison
- EDR日英対訳辞書
泥や土のほこり
dust
- EDR日英対訳辞書
小石や土くれ
pebbles and clots
- EDR日英対訳辞書
寄棟屋根
HIPPED ROOF
- 特許庁
(い
やど
ころか)二つ返事で.
not reluctant
- 研究社 新英和中辞典
い
やど
ころか, 喜んで.
nothing loath
- 研究社 新英和中辞典
いいや、どんな人。
No, I don't. What's he like?
- Tatoeba例文
遊船宿という,船の宿
a shop that hires out pleasure boats
- EDR日英対訳辞書
いいや、どんな人。
No, I don't. What's he like?
- Tanaka Corpus
関宿藩-関宿城
Sekiyado Domain: Sekiyado-jo Castle
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宿を探す
look for a hotel
- Weblio Email例文集
同宿者.
a fellow lodger
- 研究社 新英和中辞典
雨宿りする.
shelter from the rain
- 研究社 新英和中辞典
ばくち宿
a gaming-house
- 斎藤和英大辞典
ばくち宿
a gambling-den
- 斎藤和英大辞典
木賃宿の客
a dosser
- 斎藤和英大辞典
間の宿
a half-stage
- 斎藤和英大辞典
間の宿
a half-way town
- 斎藤和英大辞典
隊商宿
a caravanserai
- 斎藤和英大辞典
隊商宿
a khan
- 斎藤和英大辞典
宿を取る
to take up one's lodgings―take up one's quarters
- 斎藤和英大辞典
宿を変える
to change one's lodgings―change one's quarters
- 斎藤和英大辞典
ばくち宿
a gambling-house
- 斎藤和英大辞典
ばくち宿
a gambler's den
- 斎藤和英大辞典
遊船宿
a riverside tea-house
- 斎藤和英大辞典
葎の宿
a poor cottage
- 斎藤和英大辞典
温泉宿
a hot-spring house
- 斎藤和英大辞典
旅人宿
an inn
- 斎藤和英大辞典
旅人宿
a hotel
- 斎藤和英大辞典
宿へ下がる
A servant goes home.
- 斎藤和英大辞典
ヤド
カリ類
hermit crabs
- 日本語WordNet
同宿者
a room-mate
- EDR日英対訳辞書
一宿する
to take one night's lodging
- EDR日英対訳辞書
旅の宿
a lodging used on a trip
- EDR日英対訳辞書
宿に泊まる
to stay at a lodge
- EDR日英対訳辞書
宿ること
the act of dwelling in a place
- EDR日英対訳辞書
宿陣する
to encamp
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
169
170
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”
邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
やどや