「ゆくすえ」を含む例文一覧(103)

1 2 3 次へ>
  • 成長していく行く末
    one's future  - EDR日英対訳辞書
  • 年老いていく行く末
    the remaining years of a person's life  - EDR日英対訳辞書
  • 行末の空白文字
    Trailing Blank Space Characters  - JM
  • 行末の CR を取り除く。
    Strips trailing CRs.  - JM
  • その子の行く末がそら恐ろしい.
    I feel very anxious about the boy's future.  - 研究社 新和英中辞典
  • 身の行く末を憂えている
    I am solicitous about my future.  - 斎藤和英大辞典
  • 身の行く末が案じられる
    I am anxious about my future.  - 斎藤和英大辞典
  • 身の行く末はどうなることか
    What will become of me?  - 斎藤和英大辞典
  • 俺が行く末を見届けてやる
    I will see them through.  - 斎藤和英大辞典
  • 水の流れと人の行く末
    The future is a mystery.  - 斎藤和英大辞典
  • コメントは # から行末までです。
    Comments begin with # and extend to the end of the line.  - FreeBSD
  • 末頼もしい若者[青年]; 《皮肉》 行く末が思いやられる若者.
    a young hopeful  - 研究社 新英和中辞典
  • 末頼もしい青年;行く末が心配な者
    a young hopeful - Eゲイト英和辞典
  • 今からそんなでは行く末が思いやられる.
    The way you are going on, I feel uneasy [I worry] about how you will end up.  - 研究社 新和英中辞典
  • 我々の行く末なぞ誰にわかろうか.
    Who knows what will become of us?  - 研究社 新和英中辞典
  • せがれは行く末どうなる事やら心細い.
    I have misgivings about my son's future.  - 研究社 新和英中辞典
  • 未亡人は行く末あの男の子にかかるつもりだ
    The widow intends to depend on her boy in her old age  - 斎藤和英大辞典
  • 未亡人は行く末あの男の子にかかるつもりだ
    She looks to her boy for support in her old age.  - 斎藤和英大辞典
  • この塩梅じゃお前の身の行く末が案じられる
    You will come to no good―come to grief―come to the gallows―if you go on at that rate.  - 斎藤和英大辞典
  • お前がそんなふうでは行く末が案じられる
    If you go on at that rate, I must fear for your future.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼が死んだら妻子の行く末はどうなることか
    If he should die, what would become of his wife and family?  - 斎藤和英大辞典
  • 行く末長く連れ添う(結婚式の誓言)
    to take each other for better or for worse  - 斎藤和英大辞典
  • 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
    He bore the future of the company on his shoulders. - Tatoeba例文
  • 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
    He bore the future of the company on his shoulders.  - Tanaka Corpus
  • これはコメントが行末まで及ぶ言語にて便利です。
    This is useful for languages with comments that go to the end of the line.  - JM
  • 同様に、マッチする部分文字列が行末まであるか、
    character. Similarly, it must be either at the end of the line  - JM
  • K EL 行の消去(デフォルト: カーソルから行末まで)。
    K EL Erase line (default: from cursor to end of line).  - JM
  • を含むかどうかにかかわらず、行末にマッチするオペレータ( $ )
    contains REG_NOTBOL . Match-end-of-line operator ( $ )  - JM
  • (デフォルトでは、`\\e!' か `!!') で始まり、行末まで続く。
    `!!' by default), and extends to the end of a line. The two kinds of  - JM
  • REGEXP を行末または文末の評価に用いる。
    Use REGEXP to describe the end of a line or sentence.  - JM
  • POS2 は含まない。 POS2 が省略されたら行末まで。
    including POS2 (or the end of the line if POS2 is omitted).  - JM
  • POS2 を含む。 POS2 が省略されたら行末まで。
    the line, if POS2 is omitted), inclusive.  - JM
  • は第 2 フィールドから行末までの全ての文字を、
    would have used all characters beginning in the second field and extending  - JM
  • 行末のセミコロンを削除します。
    err.println(""). Remove the semi-colon from the end of the line.  - NetBeans
  • カーソル位置から行末までを消去します。
    Erase from cursor to the end of the line.  - Python
  • その行く末は、各藩によっていろいろである。
    Each domain had its own outcome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4月初旬から末にかけて山下から山上へ順に開花してゆく
    Cherry trees come into bloom from early to late April, starting from the foot and proceeding to the top of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 最後の行以外のすべての行は、行末にバックスラッシュを記述します。
    Every line in an entry except the last ends in a backslash character.  - FreeBSD
  • アスキーテキストモード:局所変換を使って行末の変換をする。
    A scii text mode: convert end-of-lines using local conventions. - JM
  • "#" 文字から行末までのテキストはコメントとして無視される。
    Text from a "#" character until the end of the line is a comment, and is ignored.  - JM
  • は行末に空白文字があると混乱してしまうことがあります。
    can be confused by blank space characters at the end of a line.  - JM
  • 行末の形式を Windows、Mac、Unix あるいはカスタム文字列で設定します。
    Set the line end style to Windows, Mac, Unix or a custom string Parameter  - PEAR
  • たのみありていま行末を待つ人や過ぐる月日をなげかざるらむ
    I wonder if people who are hopeful about the next world and waiting for the future would not lament the time going by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これほどに明治政府と西郷隆盛軍双方の行く末を案じた。
    To such an extent he was concerned about the future of the Meiji government and Saigo's troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 今この瞬間、ホームズは自分のなす演技に良心の呵責を感じているのか知る由もないが、私はかつてないほど面映ゆく思ったのだ。
    I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 実行ブロックとは、ひと続きの完全な文のあとの行末までのことです。
    The execution block is terminated by an end of line that appears after a complete sequence of statements.  - JM
  • t $m $が正規表現の最後の文字である場合、その正規表現は行末でのみマッチします。
    $ If `$' is the last character of a regular expression, it anchors the regular expression to the end of a line.  - JM
  • 行末のマーカとして CRLF を使うシステムの出力を処理するときに役立つ。
    Useful when processing output from systems that use CRLF as end of line markers.  - JM
  • 行末には、一重または二重の右引用符に続けてセミコロンが追加されます。
    At the end of a line, a semicolon is added in addition to the closing single or double quote.  - NetBeans
  • string $args['crlf']-もし静的に呼ばれた場合、行末に使用する文字タイプを指定します。
    string $args['crlf']- if and only if called statically, this should be used to specify the line ending type.  - PEAR
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。