「ゆそう」を含む例文一覧(49963)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • 輸送する
    transfer - Eゲイト英和辞典
  • 輸送船
    TRANSPORT SHIP - 特許庁
  • 床装置
    FLOOR DEVICE - 特許庁
  • 舗装床
    PAVEMENT FLOOR - 特許庁
  • 輸送機
    TRANSPORTATION MACHINE - 特許庁
  • 輸送箱
    TRANSPORTATION BOX - 特許庁
  • 輸送機
    TRANSPORTATION DEVICE - 特許庁
  • 輸送箱
    TRANSPORT BOX - 特許庁
  • 輸送管
    TRANSPORT PIPE - 特許庁
  • ゆそうにする
    to complain of itching  - EDR日英対訳辞書
  • 輸送装置
    CONVEYING APPARATUS - 特許庁
  • 熱輸送装置
    HEAT TRANSPORTATION DEVICE - 特許庁
  • 輸送装置
    TRANSPORT APPARATUS - 特許庁
  • 熱輸送装置
    HEAT TRANSPORTING APPARATUS - 特許庁
  • 輸送装置
    TRANSPORTATION DEVICE - 特許庁
  • 床清掃装置
    FLOOR CLEANER - 特許庁
  • 輸送包装装置
    TRANSPORT PACKING APPARATUS - 特許庁
  • 輸送乾燥装置
    TRANSPORTATION DRYING APPARATUS - 特許庁
  • 男ってそうゆうものだ。
    Boys will be boys. - Tatoeba例文
  • ゆっくりと、重そうに引く
    draw slowly or heavily  - 日本語WordNet
  • 水上輸送の貨物輸送
    waterborne freight  - 日本語WordNet
  • たいへんかゆそうです。
    He seems to feel very itchy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 痛がゆいそうです。
    It seems to be painfully itchy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 男ってそうゆうものだ。
    Boys will be boys.  - Tanaka Corpus
  • 輸送箱及び輸送容器
    TRANSPORTING BOX AND TRANSPORTING CONTAINER - 特許庁
  • 位相ゆらぎ検出装置
    PHASE-FLUCTUATION DETECTING APPARATUS - 特許庁
  • あらゆる貴石がそう
    Every good stone is.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • 繭層の薄い繭
    a thin-skinned cocoon  - EDR日英対訳辞書
  • ベルトゆるめ装置
    BELT LOOSENING DEVICE - 特許庁
  • ユーザ誘導装置
    USER GUIDING DEVICE - 特許庁
  • そういう理由で
    For that reason  - Weblio Email例文集
  • そういう理由で
    That's why  - Weblio Email例文集
  • 雪になりそうだ.
    It's apt to snow.  - 研究社 新英和中辞典
  • 雪になりそうだ.
    It looks like snow.  - 研究社 新英和中辞典
  • 雪が降りそうだ.
    It seems likely to snow.  - 研究社 新英和中辞典
  • 雪になりそうだ。
    It looks like snow. - Tatoeba例文
  • 雪が降りそうだ。
    It looks like snow. - Tatoeba例文
  • 雪が降りそう
    Is it going to snow? - Tatoeba例文
  • 雪になりそう
    It looks like snow. - Eゲイト英和辞典
  • 雪になりそうだ。
    It looks like snow.  - Tanaka Corpus
  • 雪が降りそうだ。
    It looks like snow.  - Tanaka Corpus
  • 床下乾燥装置
    UNDER-FLOOR DRIER - 特許庁
  • 輸送用装置
    APPARATUS FOR USE IN TRANSPORTATION - 特許庁
  • 床清掃装置
    FLOOR CLEANING DEVICE - 特許庁
  • 油圧搬送装置
    HYDRAULIC DELIVERY DEVICE - 特許庁
  • 流体輸送装置
    FLUID TRANSPORT DEVICE - 特許庁
  • 油圧走行装置
    HYDRAULIC TRAVELING APPARATUS - 特許庁
  • 人員輸送装置
    PERSONNEL TRANSPORT DEVICE - 特許庁
  • 流体輸送装置
    FLUID TRANSFER APPARATUS - 特許庁
  • 床清掃装置
    FLOOR CLEANING APPARATUS - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.