「らくさつ」を含む例文一覧(39374)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 787 788 次へ>
  • らく悲しいさま
    the condition of bereavement  - EDR日英対訳辞書
  • らく心が痛むさま
    the condition of being sad and heartbroken  - EDR日英対訳辞書
  • (寒いから)くっつき合おう
    Let us cuddle.  - 斎藤和英大辞典
  • 落札者
    a successful bidder  - 斎藤和英大辞典
  • 落札する
    to make a successful bid  - EDR日英対訳辞書
  • 魚はいつも頭からくさる
    The fish always stinks from the head downwards. - 英語ことわざ教訓辞典
  • らくてざらついているさま
    rough and unsmooth  - EDR日英対訳辞書
  • 通常、寒さからくる唇のひび
    a crack in a lip caused usually by cold  - 日本語WordNet
  • いつでも連絡ください。
    Please call me any time.  - Weblio Email例文集
  • いつでもご連絡ください。
    Please keep in touch. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • を破滅[没落]させる.
    bring…to ruin …  - 研究社 新英和中辞典
  • いつでもご連絡ください。
    Call me anytime. - Tatoeba例文
  • 辛く味付けされた卵
    devilled eggs  - 日本語WordNet
  • らく定説とされてきた。
    This was the long-accepted theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 落札された商品
    auctioned goods  - Weblio Email例文集
  • しばらく、寂しい日が続きそうね。
    Oh well, recently I continue to spend my days alone. - Tatoeba例文
  • しばらく、寂しい日が続きそうね。
    So, I continue to spend my days alone. - Tatoeba例文
  • しばらく、寂しい日が続きそうね。
    Well, as of late, I've been spending my days alone. - Tatoeba例文
  • 洞部落(ほらぶらく)は、奈良県橿原市にかつて存在した被差別部落。
    Hora Buraku was a discriminated community which used to exist in Kashihara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 落札に失敗する
    to lose in an auction  - Weblio Email例文集
  • それを落札した。
    I made a bid for that.  - Weblio Email例文集
  • すぐ警察に連絡をとれ.
    Contact the police immediately.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私に落札しました
    My bid was successful  - 斎藤和英大辞典
  • 私に落札しました
    My tender has been accepted  - 斎藤和英大辞典
  • 私に落札しました
    The contract has been awarded to me.  - 斎藤和英大辞典
  • 田村草という植物
    a plant called {Serratula coronata}  - EDR日英対訳辞書
  • 被差別部落という地域
    an area named distinctive village  - EDR日英対訳辞書
  • 被差別部落
    a settlement of discriminated lower class people, called {'buraku'}  - EDR日英対訳辞書
  • ラクサという植物
    a plant, called nettle  - EDR日英対訳辞書
  • 治家は敗れ没落する。
    Haruie lost, and he fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 物品欠落検査装置
    ARTICLE OMISSION CHECKING DEVICE - 特許庁
  • 墜落検知センサー
    FALL DETECTION SENSOR - 特許庁
  • 落札価格予測システム
    CONTRACT PRICE PREDICTION SYSTEM - 特許庁
  • しばらくの間、追跡調査させてください。
    Let me just follow up on that for a moment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 欲の深さが彼を没落させた.
    His greed brought him low.  - 研究社 新英和中辞典
  • 欲の深さが彼を没落させた。
    His greed brought him low. - Tatoeba例文
  • 欲の深さが彼を没落させた。
    His greed brought him low.  - Tanaka Corpus
  • 円楽一門会につながる落語三遊協会の設立
    Establishment of the Rakugo Sanyu Association leading to the Enraku Family Group  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 体を楽にして[くつろいで]ください.
    Make yourself comfortable.  - 研究社 新英和中辞典
  • 入札は誰に落札したか
    Whose tender has been accepted?  - 斎藤和英大辞典
  • 入札は誰に落札したか
    Whose bid was successful?  - 斎藤和英大辞典
  • いつでも連絡してください。
    Feel free to contact me. - Tatoeba例文
  • いつでもご連絡ください。
    You can call me any time. - Tatoeba例文
  • いつでもご連絡ください。
    You can call me at any time. - Tatoeba例文
  • いつでもご連絡ください。
    You can always contact me. - Tatoeba例文
  • ピザ屋さんを開くつもりなんだ。
    I'm going to open a pizzeria. - Tatoeba例文
  • スープは辛く味付けされた
    the soup was spicily flavored  - 日本語WordNet
  • (風について)陸から来るさま
    (of winds) coming from the land  - 日本語WordNet
  • 空行をひとつ入れて段落を分けなさい。
    Separate paragraphs with a blank line. - Weblio Email例文集
  • 返事についてはしばらくお待ちください。
    Please wait a while for the response.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 787 788 次へ>

例文データの著作権について