「カンパニー」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • ペーパーカンパニーを見つけた。
    I found a paper company. - Weblio英語基本例文集
  • P&Gはグリーンカンパニーですか?
    Is P&G a green company? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • バーチャル・カンパニー支援システム
    VIRTUAL COMPANY SUPPORTING SYSTEM - 特許庁
  • シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。
    A shell company is a dummy company created for the purpose of a takeover. - Weblio英語基本例文集
  • カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
    The pioneer of company organizational structure is SONY. - Weblio英語基本例文集
  • ソニーはカンパニー制の草分け的存在である。
    Sony blazed a trail in the system of division Company Organization. - Weblio英語基本例文集
  • DickClarksNewYearsRockinEve(アメリカン・ブロードキャスティング・カンパニー
    Dick Clark's New Year's Rockin' Eve (American Broadcasting Company)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私はペニンシュラ・カンパニーの社員なんです。」
    I am one of the agents of the Peninsular Company."  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
    SONY switched from company organization to divisional organization in 2005. - Weblio英語基本例文集
  • 社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
    An in-house company is a business unit which is financially independent of the corporation. - Weblio英語基本例文集
  • AceカンパニーはPEコーポレーションを合併するために買収監査を行った。
    Ace Company carried out the due diligence for the acquisition of PE Corporation. - Weblio英語基本例文集
  • そして、カンパニー1のカンパニーシステム2は、第1の管理ポイントの作業終了日を入力するための入力手段を備え、カンパニー2のカンパニーシステム2は、第2の管理ポイントの作業終了日を入力するための入力手段を備える。
    The company system 2 of the company 1 comprises an input means for inputting the work end date of the first management point, and the company system 2 of the company 2 comprises an input means for inputting the work end date of the second management point. - 特許庁
  • 非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。
    In comparison to private companies, public companies have their advantages and disadvantages. - Weblio英語基本例文集
  • 家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。
    Many people are surprised to hear that the furniture giant "IKEA" is a private company. - Weblio英語基本例文集
  • フォード・モーター・カンパニーの歴史に残る乗用車「T型」が10月1日に100周年を迎えた。
    The Model T, Ford Motor Company’s historic passenger car, marked its 100th anniversary on Oct. 1.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ホンダジェットは米国にあるホンダの子会社,ホンダエアクラフトカンパニーによって開発された。
    The HondaJet was developed by Honda Aircraft Company, Honda Motor Company's subsidiary in the United States. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 第2-4-14図 タイにおける商業銀行、ファイナンス・カンパニーの業種別融資
    Figure 2.4.14 Loans by industry in Thailand by commercial banks and finance companies - 経済産業省
  • 第2-4-26図 マレーシアにおけるファイナンスカンパニー・マーチャントバンク業種別融資残高
    Figure 2.4.26 Malaysia: Loan balances by finance company merchant banks - 経済産業省
  • ペニンシュラ・カンパニーは、船に石炭を補給するために一年あたり八十万ポンドかけていた。
    It costs the Peninsular Company some eight hundred thousand pounds a year.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • まあ、ペニンシュラ・カンパニーの社員なら、途中で止まることはできませんからね。
    An agent of the Peninsular Company, you know, can't stop on the way!  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • リーバイ・ストラウス&カンパニー:スコープ3 排出量の配分リーバイ・ストラウス&カンパニー(LS&Co.)は、入手するデータの種類と精度に応じてスコープ3 インベントリに様々な配分方法を指定している。
    Levi Strauss & Company: Allocating scope 3 emissions Levi Strauss & Co. (LS&Co.) used multiple allocation methods within its scope 3 inventory depending on the types and granularity of data available.  - 経済産業省
  • 地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。
    Employing native managers who know local customs and traditions is a crucial element for a transnational company to succeed. - Weblio英語基本例文集
  • 専任のフルタイム従業員を配置して、今日のバーチャル・カンパニーは地域に関係なくトップタレントを雇っている。
    Staffed with dedicated, full-time employees, today's virtual company hires top talent regardless of locality.  - コンピューター用語辞典
  • また、陶工の一部は日本陶器(現・ノリタケカンパニーリミテド)のような企業組織に入っていき、その技術を支えた。
    A number of potters participated in business organizations, such as Nippon Toki Gomei Kaisha (Nippon Toki Co., Ltd.), currently known as Noritake Co., Ltd., supporting development of techniques of the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大浦薫『さくらのごとく~新選組桜真説~』(2005年2月、FA企画【舞台部門】さくらさくらカンパニー)京都演劇フェスティバル
    Acted by Kaoru OURA "SAKURA no gotoku, Like a cherry tree" (February 2005, FA Kikaku [Theatre Division] Sakura Sakura Company) Kyoto Drama Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大浦薫『北天幻桜~土方雪想夢~』(2008年、FA企画【舞台部門】さくらさくらカンパニー歴史モノローグシリーズ第3弾)
    Acted by Kaoru OURA "Hokuten Genou - HIJIKATA Sekisomu-"(Year 2008, FA Kikaku [Theatre Division]Sakura Sakura Company History Monologue Series No. 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 川崎重工業車両カンパニーを分離させる等、再建に努力したが在任中1932年死去した。
    He tried to rebuild the company by separating Kawasaki Heavy Industries Rolling Stock Company; however, he passed away during his term in 1932.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 米国にあるホンダの子会社,ホンダエアクラフトカンパニーが昨年12月に同社初の小型ジェット機,ホンダジェットの試験飛行を成功させたのだ。
    Honda Aircraft Company, Honda Motor's subsidiary in the United States, successfully tested the company's first light jet, the HondaJet, last December.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 英国ロイヤル・バレエ団の元首席ダンサーの熊川さんは,人気が高い「Kバレエカンパニー」の設立者であり,芸術監督とプリンシパルでもある。
    Kumakawa, a former principal dancer at Britain's Royal Ballet, is the founder, artistic director and principal dancer of the popular K-Ballet Company. - 浜島書店 Catch a Wave
  • カンパニー領域専用のブロックが不要な不揮発性半導体記憶装置の領域設定方法を提供する。
    To provide an area setting method for a nonvolatile semiconductor storage device that eliminates a need for a block dedicated to a company area. - 特許庁
  • 管理装置1と、管理装置1にネットワーク9を介して接続された複数のカンパニーシステム2とを備える。
    This progress information management system comprises a management device 1 and a plurality of company systems connected to the management device 1 through a network 9. - 特許庁
  • ファイナンス・カンパニーは製造業に信用供与する機能をほとんど失ったと判断できよう(三重野・村田(2005))。
    It can be assessed that finance companies lost most of their credit accommodation function to the manufacturing sector (Mieno and Murata (2005)). - 経済産業省
  • ファイナンス・カンパニーとは日本で言うところのノンバンクであるが、融資に対する審査が銀行よりも緩かったこと、アジア危機による金融引き締めで最も大きな打撃を受けた建設不動産業に対する融資構成比率が突出していたこと、政府がファイナンス・カンパニーの一部に銀行への業態転換を促したことから、危機前の92社から2003年には18社までその数を減らした。
    Finance companies are what are referred to as non-banks in Japan, and their number has declined from 92 before the crisis to 18 in 2003. The decline is attributed to the relatively relaxed screening of financing compared to banks and to pronounced financing of the construction and real estate industry that was most heavily impacted by the Asian crisis due to belt-tightening and the government's promotion of a shift of some finance companies into banks. - 経済産業省
  • 会議日時は4月1日の午後3時から5時までと決まりましたが、お客様(3Aガジェット・カンパニー)から同日の同じ時間に訪問のご要望を承っております。
    The date has been fixed for 3-5p.m on April 1st, but our client(3A-Gadget Company) requires me to visit them at the same time that day. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • 大浦薫『さくらのごとく~新選組桜真説~』(2006年8月、FA企画【舞台部門】さくらさくらカンパニー)The2006NewYorkInternational FringeFestival (NY国際芸術祭)参加作品 審査員特別賞受賞
    Acted by Kaoru OURA "SAKURA no gotoku, Like a cherry tree" (August 2006, FA Kikaku [Theatre Division] Sakura Sakura Company) Participated in the 2006 New York International Fringe Festival, and received Judges' Special Award.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3月10日,パナソニック・コンシューマー・エレクトロニクス・カンパニーの北島嗣(し)郎(ろう)社長がニューヨーク市にあるベストバイの店舗での販売促進イベントに登場した。
    On March 10, Kitajima Shiro, the president of Panasonic Consumer Electronics Company, appeared at a promotional event at a Best Buy store in New York City.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • そのオートバイの製造会社で,米国に本拠を置くハーレーダビッドソン・モーター・カンパニーは,日本の外務省と協力してそのオートバイの持ち主を探した。
    U.S.-based Harley-Davidson Motor Company, the maker of the motorcycle, worked with Japan's Foreign Ministry to find the motorcycle's owner.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 販売拠点等をバーチャル・カンパニー(以下VC)と位置づけ、各拠点の利益責任を明確化し、各拠点の自立化を図る企業モデルを実現するための支援システムを提供する。
    To provide a supporting system for realizing an enterprise model which defines sales base points as virtual companies(VC), clarifies the profit responsibility of each sales base point and makes each base point independent. - 特許庁
  • 次に、商業銀行とファイナンス・カンパニーの業種別融資残高の推移から、中小企業に融資が十分に行われているかどうかを類推してみる(第2-4-14図)。
    Next we will reason by analogy whether or not small and medium-sized enterprises are sufficiently financed from the trends in the loan balance by commercial banks and finance companies (Figure 2.4.14). - 経済産業省
  • 設備投資資金については、危機後は自己資金、インフォーマル金融の利用額が増加する反面、不良債権の高まったファイナンス・カンパニーの利用率は減少している。
    Regarding equipment investment capital, the utilized amount of personal funds and informal financing is increasing following the crisis, while the utilization rate of finance companies with an influx of non-performing loans is decreasing. - 経済産業省
  • 金融機関別に見ると、商業銀行の融資残高が顕著な伸びを見せる一方で、ファイナンス・カンパニーおよびマーチャントバンク(投資銀行)は融資残高を大幅に減少させている。
    If we look at the loan balance by financial institution, we can see that there is a notable growth in the loan balance of commercial banks. On the other hand the loan balance of finance companies and merchant banks (investment banks) is substantially declining. - 経済産業省
  • 直近のデータでは、業種別の融資額の把握しかできないものの、商業銀行の融資は製造業、合計ともに上昇基調、ファイナンス・カンパニー、マーチャントバンクは減少が続いている(第2-4-25図、第2-4-26図)。
    While recent data only captures the loan amount by sector, we can see that commercial bank loans have been on an upward trend, both for the manufacturing sector and the overall total, while loans made by finance companies and merchant banks continue to decline (Figures 2.4.25 and 2.4.26). - 経済産業省
  • しかし、ファイナンス・カンパニー等が融資を減少させる中、中小企業は自己資金及びインフォーマル金融での投資を余儀なくされており、資金供給の回復はいまだ途上にあるといえる。
    However, while institutions such as finance companies cut down on their loans, small and medium-sized enterprises are obliged to invest using their personal funds and informal financing. It can be said that Malaysia is still in the process of trying to recover its capital supply. - 経済産業省
  • ぼくを乗せた列車がトンネルを抜け陽光の下に踊り出ると、昼時の煮えたぎるような静寂をうち破るものはといえば、ナショナル・ビスケット・カンパニーのサイレンの音ばかり。
    As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • ブラウン氏はさらにもっと、昔ダブリンによく来ていたイタリアの一座のことにさかのぼったのだった−−ティーチェンス、イルマ・ド・ムルズカ、カンパニーニ、偉大なトレベリ、ジャグリーニ、ラベーリ、アランブロ。
    Mr. Browne could go back farther still, to the old Italian companies that used to come to Dublin--Tietjens, Ilma de Murzka, Campanini, the great Trebelli, Giuglini, Ravelli, Aramburo.  - James Joyce『死者たち』
  • 1998 年、我が国の証券会社の在ロンドン子会社が、在オランダの「ペーパーカンパニー」を介して買収したチェコの銀行に対してチェコ政府がとった措置に関し、チェコとオランダ間の二国間投資協定に基づき、国連商取引委員会(UNCITRAL)仲裁規則による仲裁に付託したケース。
    In 1998, in London, a subsidiary of Japan's securities firm has acquired banks in the Czech Republic through the "paper company" in Netherlands, regarding to the measures taken by the Czech government under bilateral investment treaty between Netherlands and the Czech Republic, the case was referred to the arbitration by the United Nation's Commerce Commission (UNCITRAL) Arbitration Rules. - 経済産業省
  • ガラスクロス等の工業用クロスにフッ素樹脂を含浸(コーティング)するコア技術を元に、国産初のドーム用屋根膜材「スカイトップ」をはじめ、粘着テープ、ベルトなどのフッ素樹脂製品のリーディングカンパニーであり、ドーム用屋根膜材の分野ではアジア唯一のメーカーである。
    The companies core technology is the fluoroplastic coating of cloth for industrial use, such as glass cloth, based on which it has grown into a leading company manufacturing fluoroplastic coated products including adhesive tape and belts, and “Skytop,” Japan’s first roofing membrane material. It is the only company in Asia that manufactures roofing membrane material for domes. - 経済産業省
  • また、アリコでございますが、これは本日、7月23日の15時でございますが、アメリカン・ライフ・インシュアランス・カンパニー在日支店、通称アリコジャパンが、「クレジットカード決済でご契約いただいているお客様情報の一部が流出している可能性が極めて高い」旨の公表を行ったと承知しているところでございます
    American Life Insurance Company's Japanese branch, known as Alico Japan, announced at 3 p.m. today that information concerning some of its policyholders who have signed contracts via the Internet is highly likely to have leaked out  - 金融庁
  • しかし、この統計についても、〔1〕法務局に届出を行った企業すべてが法人税の申告を行っているとは限らないため、厳密には母数と設立登記数で対象とする集合が異なる、〔2〕ペーパーカンパニーや休眠会社などが含まれている、〔3〕個人事業の把握はできない、などの問題を抱えている。
    It is also true with this data, however, that: 1) since businesses that submitted notifications to the Legal Affairs Bureau, MOJ may not have all necessarily filed business tax returns, strictly speaking, the number of business in the previous year(parent population) and the aggregate data that form the basis for incorporation registers differ from each other; 2)shell corporations and dormant corporations are included, and; 3) sole proprietorships cannot be distinguished. - 経済産業省
  • 次にファイナンス・カンパニーのデータを見ると、アジア危機以前には、製造業に対し、商業銀行の融資を補完する役割を果たしていたが、全体的に審査が銀行よりも緩かったこと、建設不動産業に対する融資構成比率が突出していたこと等から、危機後、不良債権も多く、総融資残高は、1996年の1兆4,882億バーツから2000年には1,473億バーツに激減し、製造業向けの融資残高は1996年には2,285億バーツあったものが2004年にはわずか168億バーツまで減少した。
    Next, data on finance companies indicates that they were serving a complementary role to the financing of commercial banks to the manufacturing sector before the Asian crisis. Nevertheless due to relatively relaxed screenings compared to banks overall and pronounced financing to the construction and real estate industry among other reasons, there were many non-performing loans after the crisis. In addition, the balance of total financing declined significantly from 1.4882 trillion baht in 1996 to 147.3 billion baht in 2000, and the loan balance for the manufacturing sector declined from 228.5 billion baht in 1996 to a mere 16.8 billion baht in 2004. - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)