長いもみあげがその歌手のトレードマークだった。 Long sideburns were the singer's trademark.
- Weblio英語基本例文集
このしま模様は楳図さんのトレードマークだ。 The stripes are Umezu’s trademark design.
- 浜島書店 Catch a Wave
彼のトレードマークは奇妙な口ひげである。 His trademark is his peculiar mustache. - 浜島書店 Catch a Wave
これは あなたの トレードマークでしたよね? This was your trademark, wasn't it? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
クリントイーストウッドのトレードマークはまぶしそうに細めた目だ. Clint Eastwood's trademark is his squint.
- 研究社 新英和中辞典
撮影中はもちろんインタビューを受ける時もくわえタバコがトレードマークだった。 Putting a cigarette into his mouth was his trademark during shooting, of course and when he was interviewed as well.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の姿は周囲の注目を集め、ベレー帽は彼の生涯のトレードマークとなった。 His style attracted attention and the beret was seen as his trade mark all through his life.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オープンソース・イニシァティブはコミュニティのためにオープンソース・トレードマークを管理し振興することに専念している。 The Open Source Initiative is dedicated to managing and promoting the Open Source trademark for the good of the community.
- コンピューター用語辞典
男物は黒や紺などの地味な色が多いが、女物には華やかな色のものもあり、特に赤の前垂れは女中のトレードマークであった。 Maedare for men use mostly quiet colors such as black or blue, while those for women use a variety of brighter colors, especially red as trademark of maids.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嗣司はこのころから後世トレードマークとされた鉄扇を使用していた記録が残る(「伊能家文書」)。 Records indicate that from around this time Tsuguji began using an iron-ribbed fan which later became his trademark (source: "Ino-ke Bunsho").
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ザ・グレート・サスケ議員は,今では堂々と,彼のトレードマークである覆面をつけて議会へ行くことができる。 Now the Great Sasuke can openly wear his trademark mask to the sessions.
- 浜島書店 Catch a Wave
トリプルアクセルはかつて浅田選手のトレードマークだったが,彼女は2011年の四大陸選手権以来,トリプルアクセルを着氷させていなかった。 The triple axel once was Asada's trademark but she had not landed a triple axel since the Four Continents in 2011.
- 浜島書店 Catch a Wave
しかし中には、キャラ作りや自らのトレードマークの誇示のために片方もしくは双方が変わった衣装を着ることもある(若手時代のBBの島田洋七、タカアンドトシのタカ(タカアンドトシ)など)。 Also, one or both member(s) of some comedians and manzai-shi duos sometimes wear unusual costumes in order to represent their unique characters or trademark (Yoshichi SHIMADA of BB in their younger days, Taka of Taka and Toshi, etc.).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、そのトレードマークである大きな袋を常に背負っており、生臭ものであっても構わず施しを受け、その幾らかを袋に入れていたという It is said that he carried a large bag (the best-known characteristic of him) on his back at all times, and accepted any kind of tithes including fish and kept some of them in the bag.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは本来、時代劇ヒーローのなかでも特に子供に人気があった鞍馬天狗に扮するために、嵐寛寿郎演ずる鞍馬天狗のトレードマークであった宗十郎頭巾(「鞍馬天狗の頭巾」とか、形状から「イカ頭巾」などと俗称された)を真似るために用いられたものであった。 Originally it was used to imitate Kurama Tengu who was the most popular hero of historical drama especially among children, in which Kurama Tengu played by Kanjuro ARASHI was wearing Sojurozukin (the hood of Sojuro) as his trade mark, which was commonly called 'the hood of Kurama Tengu' or 'the squid food' due to the shape.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.