「フランス映画」を含む例文一覧(30)

  • 私はフランス映画が大好きです。
    I love French films. - Tatoeba例文
  • 私はフランス映画が大好きです。
    I love French movies. - Tatoeba例文
  • フランス人の映画俳優(1948年生まれ)
    French film actor (born in 1948)  - 日本語WordNet
  • フランス映画製作者(1908年−1982年)
    French filmmaker (1908-1982)  - 日本語WordNet
  • フランス映画製作者(1932年−1984年)
    French filmmaker (1932-1984)  - 日本語WordNet
  • 私はフランス映画が大好きです。
    I love French films.  - Tanaka Corpus
  • アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。
    I prefer French films to American ones. - Tatoeba例文
  • アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。
    I prefer French films to American ones.  - Tanaka Corpus
  • 彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。
    They put English subtitling on the French film.  - Weblio英語基本例文集
  • トムは、フランス語の字幕付きで日本映画を見ました。
    Tom watched a Japanese movie with French subtitles. - Tatoeba例文
  • 子供のときに、私はフランス映画にさらされすぎた
    As a child, I was overexposed to French movies  - 日本語WordNet
  • 1960年代のフランス映画における芸術運動
    an art movement in French cinema in the 1960s  - 日本語WordNet
  • 超現実主義の影響を受けたフランス映画制作者
    French film maker influenced by surrealism  - 日本語WordNet
  • 1950年代後半にフランス映画にあらわれた新傾向
    a movement of the late 1950s in French cinematography  - EDR日英対訳辞書
  • フランス映画について少しは知っている
    I know a little about French films. - Eゲイト英和辞典
  • フランス映画を一杯上映してほしいです。
    I want them to show one French film. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 第66回カンヌ映画祭が5月15日から26日までフランスで開催された。
    The 66th Cannes Film Festival was held in France from May 15 to 26. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 第68回カンヌ映画祭が5月13日から24日までフランスで開催された。
    The 68th Cannes Film Festival was held in France from May 13 to 24. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 映画は日本では10月1日に,フランスでは秋に公開される。
    The film will be released on Oct. 1 in Japan and sometime in the fall in France. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 第62回ベルリン国際映画祭で,フランスのアニメ映画「グレートラビット」が短編映画部門の銀熊賞を受賞した。
    At the 62nd Berlin International Film Festival, a French animated film, "The Great Rabbit," won the Silver Bear award in the short film category.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • フランスの作家、映画制作者で、多くの芸術的媒体において仕事をした(1889年−1963年)
    French writer and film maker who worked in many artistic media (1889-1963)  - 日本語WordNet
  • 死に際して毎日映画コンクール、フランス共和国より芸術文化勲章が贈られた。
    After he passed away, he was awarded the Mainichi Film Contest Prize and the French 'Order of Arts and Letters'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 死後、しばらくしてからフランスを中心に国際的評価が高まり、その独特の映画スタイルが斬新なものとされ、著名な映画人たちが小津映画への敬愛を口にするようになった。
    A little while after his death, the international repuation of his work, especially in France, improved and his distinct movie style was considered novel, with many famous people from the movie industry starting to talk about their admiration of Ozu's work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • フィルムノワールは、1940年代にアメリカのスリラーまたは刑事映画を記述するために、フランスの批評家によって適用された
    film noir was applied by French critics to describe American thriller or detective films in the 1940s  - 日本語WordNet
  • 5月27日の夜,フランスのカンヌで行われた第60回カンヌ国際映画祭の閉幕式でその発表は行われた。
    The announcement was made during the closing ceremony of the 60th Cannes Film Festival held in Cannes, France, on the evening of May 27.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 10月25日,タレントで映画監督の北野武(たけし)さんが,フランスで最高の名誉の1つであるレジオン・ドヌール勲章を受章した。
    On Oct. 25, Kitano Takeshi, an entertainer and film director, was awarded the Legion of Honor, one of France's highest distinctions. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 設立第1作『切支丹お蝶』は翌1927年(昭和2年)1月28日に、ユニヴァーサル社配給のフランス映画『大帝の密使』(ヴィクトル・トゥールジャンスキー監督)とともに公開された。
    The company's first film "Kirishitan Ocho" was released on January 28, 1927, together with "Taitei no Misshi" (directed by Victor Tourjansky), a French film distributed by Universal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これに対して後に中平も「フランスの主催する映画祭なのですから文句をつけるものでもなく、抗議は筋違い」と大島監督を批判しているが、結果的に『闇の中の魑魅魍魎』は受賞を逃す。
    On the other hand, Nakahira later criticized Oshima 'Because it is a film festival held by France, we should not criticize how they do it and it is wrong to protest against it,' but as a result, "Yami no naka no Chimimoryo" could not receive a prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • スペインとフランスの国境、ピレネー山中のルルドや、ローマ、エルサレムと並ぶ西方キリスト教(カトリック)の三大巡礼地の1つ北スペインのサンティアゴ・デ・コンポステーラ(ここへの巡礼の物語を時間と空間を越える神の存在への問いかけの物語にしたフランス映画で「銀河」がある)など。
    Lourdes in the Pyrenees on the border between Spain and France, the three holy places of western Christianity (Catholic), namely, Rome, Jerusalem and Santiago de Compostela ("La Voile Lactee" is a French movie that made a story out of a pilgrimage into a dialogue on the existence of God over time and space) were such locations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 昭和51年(1976年)に日本アート・シアター・ギルドで撮ったデカダンス描写にこだわりを見せたオールフランスロケの意欲作『変奏曲』では、人間の目に最も好ましいとされる画面・ゴールデン・セクション・サイズ(1:1、618)を、映画としては世界で初めて導入する。
    He introduced the golden ratio for the screen (1:1, 618), which was seen as the best for human's eye, in "Hensokyoku" (Variation) which was shot on location in France insisting on decadence in the Art Theatre Guild in 1976, for the first time in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について