「ボブ」を含む例文一覧(524)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • ボブ
    Bob!  - James Joyce『下宿屋』
  • ボブへ。
    ~"Bob:  - O Henry『二十年後』
  • ボブか?」
    "Is that you, Bob?"  - O Henry『二十年後』
  • 「おお、ボブ
    "O Bob!  - James Joyce『下宿屋』
  • ボブだ、ほんとうにボブだ。
    "It's Bob, sure as fate.  - O Henry『二十年後』
  • ボブ・マツイ
    Bob MATSUI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ターボブロワ
    TURBO BLOWER - 特許庁
  • うん、行くよ、ボブ
    Yes, I'll come, Bob. - Tatoeba例文
  • ボブスレーに乗る
    ride a bobsled  - 日本語WordNet
  • うん、行くよ、ボブ
    Yes, I'll come, Bob.  - Tanaka Corpus
  • 下町ボブスレー
    Shitamachi Bobsleigh - 浜島書店 Catch a Wave
  • ボブは左投手だ。
    Bob is a left-handed hurler.  - Weblio英語基本例文集
  • スキー[ボブスレー]コース.
    a ski [bobsleigh] run  - 研究社 新英和中辞典
  • ボブは父親に似ている.
    Bob takes after his father.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私はけさボブに会った。
    I saw Bob this morning. - Tatoeba例文
  • ボブは料理ができる。
    Bob can cook. - Tatoeba例文
  • ボブは牧師になりました。
    Bob became a pastor. - Tatoeba例文
  • ボブは牧師になりました。
    Bob became a preacher. - Tatoeba例文
  • ボブは牧師になりました。
    Bob became a minister. - Tatoeba例文
  • ボブは彼女を妻にした。
    Bob made her his wife. - Tatoeba例文
  • ボブは正しいですか。
    Is Bob right? - Tatoeba例文
  • ボブは私の友達です。
    Bob is my friend. - Tatoeba例文
  • ボブは再び彼にあった。
    Bob saw him again. - Tatoeba例文
  • ボブはとても幸福だった。
    Bob was very happy. - Tatoeba例文
  • ボブはとても幸せだった。
    Bob was very happy. - Tatoeba例文
  • ボブはいい人です。
    Bob is a nice person. - Tatoeba例文
  • ボブと僕は親友だ。
    Bob and I are great friends. - Tatoeba例文
  • ボブが手伝ってくれた。
    Bob helped me. - Tatoeba例文
  • ボブは技師になりました。
    Bob became an engineer. - Tatoeba例文
  • ボブはかなづちだ。
    Bob can no more swim than a hammer can. - Tatoeba例文
  • ボブは正しいんだろうか?
    Is Bob right? - Tatoeba例文
  • ボブは彼女を娶った。
    Bob made her his wife. - Tatoeba例文
  • ボブも車を運転できる。
    Bob can also drive. - Tatoeba例文
  • ボブは僕の友達だよ。
    Bob is my friend. - Tatoeba例文
  • ボブスレーに乗ること
    riding on a bobsled  - 日本語WordNet
  • カーリーボブという髪型
    a hairstyle called {curlybob}  - EDR日英対訳辞書
  • ボブスレーというスポーツ
    a sport called bobsledding  - EDR日英対訳辞書
  • ボブはがんで死んだ
    Bob was taken from us by cancer. - Eゲイト英和辞典
  • 私はけさボブにあった。
    I saw Bob this morning.  - Tanaka Corpus
  • ボブは料理ができる。
    Bob can cook.  - Tanaka Corpus
  • ボブは友人に言った。
    Bob complained to his friend.  - Tanaka Corpus
  • ボブは牧師になりました。
    Bob became a pastor.  - Tanaka Corpus
  • ボブは彼女を妻にした。
    Bob made her his wife.  - Tanaka Corpus
  • ボブは正しいですか。
    Is Bob right?  - Tanaka Corpus
  • ボブは親にそっくりね。
    Bob's really chip off the old block.  - Tanaka Corpus
  • ボブは私の友達です。
    Bob is my friend.  - Tanaka Corpus
  • ボブは再び彼にあった。
    Bob saw him again.  - Tanaka Corpus
  • ボブはとても幸福だった。
    Bob was very happy.  - Tanaka Corpus
  • ボブはとても幸せだった。
    Bob was very happy.  - Tanaka Corpus
  • ボブはいい人です。
    Bob is a nice person.  - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Boarding House”

    邦題:『下宿屋』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”After Twenty Years”

    邦題:『二十年後』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.