ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「ママ」を含む例文一覧(430)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
「
ママ
!」
"Mother!"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「なに、
ママ
?」
"Yes, mamma?"
- James Joyce『下宿屋』
「
ママ
も」
"And mummy too."
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「ねぇ、
ママ
」
"Oh, mummy,"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「
ママ
だ!」
"It's mother!"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ママ
は泣いたわ。
Mummy cried.
- Tatoeba例文
ママ
は泣いたわ。
Mama cried.
- Tatoeba例文
ママ
、ありがとう。
Thanks, Mom.
- Tatoeba例文
ママ
はどこ?
Where's my mama?
- Tatoeba例文
ママ
はどこ?
Where's my mommy?
- Tatoeba例文
急いで、
ママ
。
Hurry up, Mom.
- Tatoeba例文
早く、
ママ
。
Hurry up, Mom.
- Tatoeba例文
ヤ
ママ
ユガ類
silkworm moths
- 日本語WordNet
ママ
は泣いたわ。
Mummy cried.
- Tanaka Corpus
「ねぇ
ママ
?」
"May I, mummy?"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ママ
、おなかすいた。
Mom, I'm hungry.
- Tatoeba例文
ママ
に言わないで。
Don't tell Mom.
- Tatoeba例文
イオメダマヤ
ママ
ユ
io moth
- 日本語WordNet
ママ
はいいました。
Mrs. Darling said.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「
ママ
は欲しいわよ」
"I do,"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「
ママ
、大好き」
"Mother," he cried, "I'm glad of you."
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「そうね、
ママ
にはね」
"Yes, you do,"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ママ
のことが嫌いです。
I hate my mom.
- Weblio Email例文集
ママ
、わんわん買って。
Mom, buy me a bowwow.
- Weblio英語基本例文集
おんぶしてえ,
ママ
.
Pick me up on your back, please, mamma!
- 研究社 新和英中辞典
ママ
のお手伝いをしたって?
You helped Mommy?
- Tatoeba例文
おやすみなさい、
ママ
。
Good night, Mom.
- Tatoeba例文
ママ
、晩ごはん何時?
Mom, when's supper?
- Tatoeba例文
ママ
に叱られますよ。
You'll catch it from Mummy.
- Tatoeba例文
ママ
だって知ってるよ。
Even my mom knows.
- Tatoeba例文
ママ
、トムが叩いた!
Mom, Tom hit me!
- Tatoeba例文
ママ
だって知ってるよ。
Even my mom knows it.
- Tatoeba例文
パパは
ママ
より上だよ。
Dad is older than mom.
- Tatoeba例文
お願い、
ママ
に言わないで!
Please don't tell Mom!
- Tatoeba例文
北米産ヤ
ママ
ユガ
North American silkworm moth
- 日本語WordNet
比較的大きなリ
ママ
メ
relatively large lima beans
- 日本語WordNet
ママ
のお手伝いをしたって?
You helped Mommy?
- Tanaka Corpus
ママ
に叱られますよ。
You'll catch it from Mummy.
- Tanaka Corpus
おやすみなさい、
ママ
。
Good night, mom.
- Tanaka Corpus
ヤワラちゃんが
ママ
に
Yawara-Chan to Become a Mother
- 浜島書店 Catch a Wave
プラズ
ママ
ーキング方法
METHOD OF PLASMA MARKING
- 特許庁
ママ
は大声をだしました。
she cried.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ママ
のことを考えなきゃ。
Think of mummy!
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ナナは、ジョン、
ママ
は?」
Where is Nana, John, and mother?"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ヤ
ママ
ユガ科の標準属:ヤ
ママ
ユガ
type genus of the Saturniidae: emperor moth
- 日本語WordNet
鱗翅目ヤ
ママ
ユガ科の各種のヤ
ママ
ユガ
any silkworm moth of the family Saturniidae
- 日本語WordNet
「
ママ
は
ママ
だけどマリアが本物のお母さんだ。」
"Mamma is mamma but Maria is my proper mother."
- James Joyce『土くれ』
ママ
の初恋の相手はパパだ。
Mama's first love is papa.
- Weblio Email例文集
ママ
への協力は惜しみません。
I'm not unwilling to compromise with mom.
- Weblio Email例文集
ママ
ももうすぐ誕生日ですね。
Your mom's birthday is soon, isn't it?
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Clay”
邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Boarding House”
邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
ママ