「ロング」を含む例文一覧(1118)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
  • ロングドレス
    a long dress - Eゲイト英和辞典
  • ロングボウ
    Long bow  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ロング
    Tall cans  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ロングノズル
    LONG NOZZLE - 特許庁
  • ロンググローブ
    LONG GLOVE - 特許庁
  • ロングブラジャー
    LONG BRASSIERE - 特許庁
  • 【野球】 長打, ロングヒット.
    a long hit  - 研究社 新英和中辞典
  • ロングパスを送る.
    get off a long pass  - 研究社 新英和中辞典
  • トムは、ロングヘアなの?
    Does Tom have long hair? - Tatoeba例文
  • ロングヘア―が好きですか?
    Do you like long hair? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 株式ロング・ショート
    Long/short Equity  - 金融庁
  • ロングゴルフクラブ
    LONG GOLF CLUB - 特許庁
  • ロング・ラインブラジャー
    LONG LINE BRASSIERE - 特許庁
  • ロングライフ蓄冷剤
    LONG-LIFE COLD ACCUMULATING AGENT - 特許庁
  • ロングノズル付き容器
    CONTAINER WITH LONG NOZZLE - 特許庁
  • ロングデュアルチューブ
    LONG DUAL TUBE - 特許庁
  • 車両用ロングシート
    LONG SEAT FOR VEHICLE - 特許庁
  • シェーズロングタイプソファ
    LONG SOFA - 特許庁
  • ロングパット練習装置
    LONG PUTT TRAINING DEVICE - 特許庁
  • ロングブーツスタンド
    LONG BOOTS STAND - 特許庁
  • ロングノーズガスバーナ
    LONG NOSE GAS BURNER - 特許庁
  • ガイド付きロングドリル
    LONG DRILL WITH GUIDE - 特許庁
  • ロングパット練習器
    LONG PUTTING EXERCISE APPARATUS - 特許庁
  • ロングスライドレール
    LONG SLIDE RAIL - 特許庁
  • ロングライフ帯電装置
    LONG-LIFE CHARGING DEVICE - 特許庁
  • ロングコンクリート側溝
    LONG CONCRETE SIDE DITCH - 特許庁
  • ロング・ジョンはさけんだ。
    cried Long John.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • ロング・ジョンは叫んだ。
    cried Long John,  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 「落ち着けよ、ロング・ジョン」
    "Easy all, Long John,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • ロング・ジョンはこぼした。
    complained Long John.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • ロング・ジョンは答えた。
    returned Long John.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • ロングパイプ及びロングパイプの製造方法
    LONG PIPE AND METHOD FOR MANUFACTURING IT - 特許庁
  • ロングシート及び車両のロングシート構造体
    LONG SHEET AND LONG SHEET STRUCTURE BODY OF VEHICLE - 特許庁
  • そのロングコード位相に基づいて、ロングコードグループ内のロングコードを探索する。
    On the basis of the long-code phase, the long-code in a long code group is searched. - 特許庁
  • ロングスカートの流行はすたれた.
    Long skirts have gone out.  - 研究社 新英和中辞典
  • ロングスカートがはやりだした.
    Long skirts have come in.  - 研究社 新英和中辞典
  • この本はロングセラーです.
    This book is a long‐seller.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼女はロングブーツを履いている。
    She was wearing long boots. - Tatoeba例文
  • ロングドレスが流行した。
    Long dresses stayed in fashion. - Tatoeba例文
  • ロングスカートは流行ってないよ。
    Long skirts are out of fashion now. - Tatoeba例文
  • ロングスカートは今はやりだ。
    Long skirts are in fashion. - Tatoeba例文
  • ロングヘアーは俺には似合わないよ。
    Having long hair doesn't suit me. - Tatoeba例文
  • ロングホーンだけを含む
    comprising only the pronghorns  - 日本語WordNet
  • ロングアイランド以南で見つかる
    found from Long Island southward  - 日本語WordNet
  • アームストロングという人
    a person named Armstrong  - EDR日英対訳辞書
  • ロングという,卓球の打法
    a method of striking the ball in table tennis, called a long shot  - EDR日英対訳辞書
  • アームストロング砲という大砲
    a gun called {Armstrong gun}  - EDR日英対訳辞書
  • ロングアイアンという,ゴルフのクラブ
    a golf club called long iron  - EDR日英対訳辞書
  • ロングビーチという,アメリカの都市
    a city in California, called Long Beach  - EDR日英対訳辞書
  • ロングトルソーという,衣服の輪郭
    a silhouette of clothes named long torso  - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。