「一息」を含む例文一覧(107)

1 2 3 次へ>
  • あと一息だ。
    We're almost there. - Tatoeba例文
  • あと一息だ。
    We're almost there.  - Tanaka Corpus
  • 一息ついたぞ。
    sure enough.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 一息に, 一気に.
    at [in] a breath  - 研究社 新英和中辞典
  • 一息いれようよ。
    Let's take a break. - Tatoeba例文
  • 一息の沖の風
    puffy off-shore winds  - 日本語WordNet
  • 一息で飲み込む
    swallow in one gulp - Eゲイト英和辞典
  • 一息いれようよ。
    Let's take a break.  - Tanaka Corpus
  • 一息ついたか?
    Got your breath back? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息入れる?
    Want to take a break? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息入れる, 一休みする.
    take a short breath  - 研究社 新英和中辞典
  • 一息入れる; 生きている.
    draw breath  - 研究社 新英和中辞典
  • ここで一息入れよう.
    Let's take a (short) rest now.  - 研究社 新和英中辞典
  • 一息に飲み干せ
    Empty the glass at a draught!  - 斎藤和英大辞典
  • 一息いれようよ。
    Let's take a short break. - Tatoeba例文
  • ちょっと休む,一息つく
    make a pause - Eゲイト英和辞典
  • どこで一息つけますか。
    Where can we take a breather? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 一息させてくれ
    Just let me catch my breath. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ちょっと一息つこう
    I need a little rest. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息ついて ジミー
    Breathe, jimmy. jesus christ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ジャック、もう一息
    Okay, jack. one more. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息ついてこう続けた。
    he added, breaking off.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 戸惑いの一息があった。
    There was a moment's hesitation.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • あと一息...。 あと一息で 長年の夢がかなう。➡
    Just one more and my lifelong dream will come true... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息で階段を駆け上る
    Running up the steps in one go - Weblio Email例文集
  • 彼はほっと一息ついた.
    He breathed a sigh of relief.  - 研究社 新英和中辞典
  • もう一息で仕事が済む.
    Just one more effort, and our job [task] is over.  - 研究社 新和英中辞典
  • 安心してホッと一息ついた
    I breathed again―breathed freely―drew a long breath―gave a sigh of relief.  - 斎藤和英大辞典
  • 安心してほっと一息吐く
    to give a sigh of relief―draw a long breath  - 斎藤和英大辞典
  • 坂の中段で一息ついた
    We took a rest when half-way up the slope.  - 斎藤和英大辞典
  • (安心して)ほっと一息ついた
    I drew a long breath―gave a sigh of relief―breathed freely.  - 斎藤和英大辞典
  • もう一息というところで負けた
    Another effort, and we should have own the day.  - 斎藤和英大辞典
  • 座って、一息いれましょう。
    Let's sit down and catch our breath. - Tatoeba例文
  • もう一息というところです。
    It's getting there. - Tatoeba例文
  • 彼はそれを一息で飲んだ
    he finished it at a single gulp  - 日本語WordNet
  • 酒を一息で飲むこと
    the act of drinking alcohol in one gulp  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は立ち止まり、一息ついた。
    He stopped and took a breath. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 今は、人々は一息つく間もない。
    Now, there's no breathing room for people. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼女は一息つく必要がある。
    She needs a little breathing time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼らに一息つく間を与えては。
    You give them breathing room. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼に少しばかり一息つかせます。
    We'll give him a little breathing time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 座って、一息いれましょう。
    Let's sit down and catch our breath.  - Tanaka Corpus
  • もう一息というところです。
    It's getting there.  - Tanaka Corpus
  • これ 飲んで 一息 ついてくれ。
    Drink this and take a rest. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • これ 飲んで 一息 ついてくれ。
    Please drink this, and take a breather. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • こうして皆 笑い始め 一息ついて
    So everybody starts laughing, starts breathing - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ちょっとここで一息入れよう
    All right. we should take a breath here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 大丈夫 一息入れて 落ち着いて
    Okay. just breathe and relax. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息ついて もっと呼吸して
    You need to take a breath. the more you breathe - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 一息つけ 心臓を落ち着かせろ
    Catch your breath. give your heart time to slow down. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。