「七本」を含む例文一覧(1614)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>
  • 槍とも。
    They are also referred to as '日本七槍.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人の死後日目ごとに回立てる七本の卒塔婆
    (in Japan) the construction of seven stupas by the forty-ninth day after someone's death  - EDR日英対訳辞書
  • 鎮西
    Chinzei Seven Daihonzan (head temples)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五三(しめ)。
    His real name is Shime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五三(しめ)。
    He real name is Shime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 名熊郎。
    His real name was Kumashichiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の人口は千万
    The population of Japan is seventy millions  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は千万
    Japan has a population of 70,000,000  - 斎藤和英大辞典
  • 年は父の回忌です
    In this year occurs the sixth anniversary of my father's death.  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は千万ある
    The population of Japan is seventy millions  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は千万ある
    The population of Japan numbers seventy millions  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は千万ある
    Japan has a population numbering seventy millions  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は千万ある
    Japan has a population of seventy millions.  - 斎藤和英大辞典
  • 夕はいつなのでしょうか。
    When is Japan's Tanabata festival? - Tatoeba例文
  • 章 日弁理士会
    Chapter VII Japan Patent Attorneys Association  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 願寺8世蓮如の男。
    He was the seventh son of Rennyo, the eighth chief priest of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 代目松幸四郎(7代目)
    Koshiro MATSUMOTO VII (the seventh)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京阪線「条駅」下車、徒歩
    Walk from 'Shichijo Station' on the Keihan Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 賤ヶ岳の七本槍の一人。
    He was one of the Shichihonyari (Seven Spears) of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 名を五三太(しめた)と言う。
    His real name was Shimeta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 郎(年寄兼務)
    Shichiro NIHONMATSU (doubled as toshiyori [senior councilor])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • における姓のひとつとして五三と書いて「しめ」と読む姓がある。
    There is a surname of Japanese called 'Shime' with 七五三 in kanji characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 来は草と書いた場合は秋の草を指し、小正月1月15日のものも種と書いて「ななくさ」と読むが、一般には7日正月のものが草と書かれる。
    Originally, the Chinese characters 七草 meant the seven flowers of autumn; the custom on January 15, the Lunar New Year, is written in Chinese characters as 七種, which are also pronounced as 'na na ku sa,' but generally the custom on January 7 is written as 七草 in Chinese characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (日料理で)三汁菜という,膳料理
    of Japanese food, a full-course dinner called a {three-soup-and-seven-vegetable-dish meal}  - EDR日英対訳辞書
  • 条 日銀行は、店を東京都に置く。
    Article 7 (1) The Bank of Japan shall locate its head office in Tokyo.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 釈迦堂(大報恩寺)旧七本松五辻通
    Senbon Shaka-do Temple (Daihoon-ji Temple): former Shichihonmatsu-Itsutsuji-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また烏丸条上ルに東願寺、堀川条上ルに西願寺がある。
    Higashi Hongan-ji Temple is found at Karasuma-Shichijo-agaru, and Nishi hongan-ji Temple is located at Horikawa-Shichijo-agaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 槍柱七本は豊臣秀吉によってその槍働きを賞賛された人。
    The Seven Great Spearmen in Japan are the seven people who were praised for their yaribataraki (spear works) by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このを書くのに年の労を費やした
    The book cost me seven years' labour.  - 斎藤和英大辞典
  • の人口は年に十万ずつ増える
    Japan's population increases by seven hundred thousand a year.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はこのを書くのに年もかかった
    It took him seven long years to write the book.  - 斎藤和英大辞典
  • このを書くのに年の労を費した
    This book cost me seven years' labour.  - 斎藤和英大辞典
  • このを書くのに年の労力を費した
    The book cost me seven years' labour.  - 斎藤和英大辞典
  • 夕はどんな日なのでしょうか。
    What kind of day is Tanabata in Japan? - Tatoeba例文
  • 夕はどう祝うのでしょうか。
    How is Tanabata celebrated in Japan? - Tatoeba例文
  • 五調という,日の詩歌に用いる音数律の形式
    a form of the syllable meter for Japanese poetry  - EDR日英対訳辞書
  • 膳で種の菜を供えること
    (in Japan) serving seven types of side dishes for a full-course dinner  - EDR日英対訳辞書
  • 支払督促の原・法第三百八十
    Original of Demand for Payment; Article 387 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第二章 基方針等(第三条—第条)
    Chapter II Basic Policy, etc. (Article 3 to Article 7)  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  •  取引証拠金基準額
    17. Base amount of initial clearing margin  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第三章 基的施策(第十条—第二十八条)
    Chapter III Basic Measures (Art.17-28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 十四条 裁判所では、日語を用いる。
    Article 74 In the court, the Japanese language shall be used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  •  基給、手当その他賃金の種類毎にその額
    (vii) Respective amounts of basic wages, allowances, and other wages  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 章 日人の出国及び帰国
    CHAPTER VII DEPARTURE FROM AND RETURN TO JAPAN OF JAPANESE NATIONALS  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  •  担保権の実行を一時禁止する裁判の謄
    (vii) A transcript of a judicial decision temporarily prohibiting exercise of the security interest  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五畿道の一つで、州の瀬戸内海側。
    A region of Honshu along the Seto Inland Sea that was one of the Goki-Shichido (literally, "five provinces and seven circuits") administrative divisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 五畿道の一つで、州の瀬戸内海側を指す。
    One of the Goki-Shichido, referring to a region of Honshu along the Seto Inland Sea  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 下京区西大路八条上ル条御所ノ内町:45,852
    Shichijo-goshono-uchihon-cho, Nishioji-hachijo Agaru, Shimogyo Ward: 45,852  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 御土居の出入口が千条上るにあった。
    The entrance of Odoi was located at Shichijo agaru, Senbon Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ちなみに七本松通との交差点はかなり広い。
    The intersection with Shicihonmatsu-dori Street is very wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

例文データの著作権について