「三つ葉」を含む例文一覧(38)

  • オランダ三つ葉
    the celery  - 斎藤和英大辞典
  • 三つ葉空木科という植物分類
    a plant family called Staphyleaceae  - EDR日英対訳辞書
  • 三つ葉空木科に属する植物
    a plant belonging to the plant family called Staphyleaceae  - EDR日英対訳辞書
  • 三つ葉という,セリ科の植物
    a plant belonging to the Japanese parsley family, called honewort  - EDR日英対訳辞書
  • 三つ葉状のペプチド2量体
    TREFOIL PEPTIDE DIMER - 特許庁
  • 三つ葉のフタバアオイは稀で、三つ葉葵は架空のものである。
    A three-leafed futaba-aoi is rare, and therefore the Mitsuba-aoi is an imaginary plant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通常「三つ葉葵」といえば徳川氏の「丸に三つ葉葵」の紋を指すことが多い。
    The term "Mitsuba-aoi," in many cases, refers to the crest design of the "Maru ni Mitsuba-aoi" (three leaves of hollyhock in a circle), which indicates the Tokugawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 会津葵(あいづあおい)・会津三つ葉葵(あいづみつばあおい)は、三つ葉葵の変種の一つ。
    Aizu-aoi or Aizu Mitsuba-aoi (trefoil hollyhock of Aizu) is one variation of the Mitsuba-aoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東国三つ葉躑躅という,ツツジ科の落葉低木
    a plant called 'tokokumitsubatsutsuji'; (Rhododendron wadanum)  - EDR日英対訳辞書
  • 三つ葉通草という,アケビ科のつる性落葉低木
    a plant called 'mitsubaakebi'; (Akebia trifoliata)  - EDR日英対訳辞書
  • 三つ葉躑躅という,ツツジ科の落葉低木
    a plant called 'mitsubatsutsuji'; (Rhododendron dilatatum)  - EDR日英対訳辞書
  • 代表紋章:「三つ葉葵(まるにみつばあおい)」
    Representative crest: Marunimitsubaaoi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2量体の形になっていることを特徴とする、唯一の三つ葉状のドメインを含有する三つ葉状のペプチド。
    To obtain a trefoil peptide dimer containing a single trefoil domain. - 特許庁
  • リンゴの天ぷらリンゴを三つ葉の茎と一緒に揚げる。
    Deep-fried apple, the preparation of which is to deep-fry a piece of apple and the stalk of Japanese honewort together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三つ葉葵(みつばあおい)は日本の家紋である葵紋の一種。
    Mitsuba-aoi is a type of aoi-mon (mallow patterns), which have been used as Japanese family crests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三つ葉葵紋の由来には以下のような幾つかの説がある。
    There are various stories about the origin of the Mitsuba-aoi, as shown below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • トランプのカードにおいて黒い三つ葉模様またはクローバーの葉の形に成形された
    shaped in the form of the black trefoil or clover leaf on some playing cards  - 日本語WordNet
  • 三つ葉と、ざらざらした粘着性のさやまたは節鞘果をつける、様々な熱帯または亜熱帯の植物
    any of various tropical and subtropical plants having trifoliate leaves and rough sticky pod sections or loments  - 日本語WordNet
  • 以下は、日本家紋総覧にある三つ葉葵に関する由来と見られている説の一部である。
    The following are among the views on the possible origin of the aoi-mon in Nihon Kamon Soran  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 標準的な具は、玉子焼き・高野豆腐・かんぴょう・椎茸・きくらげ・でんぶ・おぼろ・焼穴子・キュウリ・三つ葉など。
    Fillings normally used are omelet, koyadofu (freeze-dried bean curd), gourd strip, Shiitake Mushroom, Judar's ear, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red), oboro, broiled conger eel, cucumber, Japanese honewort, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 徳川家の三つ葉葵の紋とほぼ同じ図案であるが三枚の葉はオリジナルの葵(フタバアオイ)の葉の図案ではない。
    In terms of the design, the Aizu-aoi is nearly the same as the Mitsuba-aoi of the Tokugawa family, but its three leaves are not the futaba-aoi leaves (mallow leaves) used in the original.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 千利休が選んだとされる火舎、五徳、一閑人、三つ人形、蟹、さざえ、三つ葉の7つは「七種蓋置」と呼ばれ、特別な扱いがある。
    Those Futaoki named "Hoya," "Gotoku," "Ikkanjin," "Mitsuningyo," "Kani," "Sazae," and "Mitsuba," which were of the Rikyu's taste, are called 'Seven kinds of lid rests' and require a special treatment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、徳川姓を名乗ること(他の一門は松平姓)や、三つ葉葵の家紋の使用などが許されていた。
    And they were allowed to call themselves Tokugawa (other "ichimon", family-related clans of the Tokugawa family, called themselves Matsudaira), and also use "Mitsuba-aoi no kamon" (family crest of three leaves of Hollyhock).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 親藩(一門)のうち最高位にあり、将軍家や御三卿とともに徳川姓を名乗ることや三つ葉葵の家紋使用が許される。
    They were in the highest position among Tokugawa's relatives, and were privileged to refer to themselves as Tokugawa, along with Tokugawa Shogunate Family and Gosankyo (three other privileged branches of the Tokugawa family), and to use the family crest of Mitsuba-aoi (three leaves of hollyhock).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その機能が未だ明確になっていない、疾患状態の胃腸管において発現が増大する、三つ葉状ペプチド2量体を提供する。
    To obtain a trefoil peptide dimer that increases expression in a gastrointestinal tract of a disease state of which function is not yet known. - 特許庁
  • ラットおよびヒトで見いだされた、腸の三つ葉状因子および乳癌ペプチドからなる、1つの三つ葉状単量体をコードする、特定の塩基配列で形質転換された適当な宿主細胞、たとえば酵母細胞を、上記ペプチドの生産を許容する条件下で培養し、セファロース等のクロマトグラフィーで精製し回収することにより製造する。
    The trefoil peptide dimer is produced by culturing proper host cells such as yeast cells transformed with a specific base sequence encoding a trefoil monomer composed of an intestinal trefoil factor and a breast cancer-associated peptide found in rat and human under conditions permitting the production of the peptide and recovering the resulting trefoil dimer purified from the culture by chromatography on Sepharose (R). - 特許庁
  • 塊茎のあるでんぷん質の根、有毛な三つ葉、多くの種を含む有毛なさやに続く紫色の花の総状花序がある東部アジアからの成長の早いつる
    fast-growing vine from eastern Asia having tuberous starchy roots and hairy trifoliate leaves and racemes of purple flowers followed by long hairy pods containing many seeds  - 日本語WordNet
  • 江戸時代には江戸幕府により三つ葉葵とは対照的に使用は自由にされ一般庶民にも浸透しこの紋の図案を用いた和菓子や仏具等の飾り金具が作られる等各地に広まった。
    During the Edo period, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) permitted free use of the design in contrast to Mitsuba-aoi (Hollyhock with three leaves), and it spread amongst the general populace; Japanese confectionery and kazari-kanagu (decorative metal fixtures) of Buddhist alter articles with this design were made and spread throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは賀茂神社の紋章が葵をかたどっていることに由来しており(松平家の三つ葉葵の紋はこの神社に由来する)、神と人との関係性を強める目的で行われている。
    This derives from the crest of Kamo-jinja Shrine with the shape of Hollyhock (the crest of the Matsudaira family, Mitsuba-aoi [three leaves of Hollyhock] derives from this shrine), and it is held in order to strengthen the relationship between the god and men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような基本的なものだけでなく、卵でとじた上に三つ葉を上に載せ蒲鉾や椎茸を入れた「木の葉うどん」や、卵でとじた上に梅干を添えた「梅とじうどん」などもある。
    Besides such orthodox Toji Udon, 'Konoha Udon,' Udon noodles topped with a soft-boiled egg, covered with mitsuba (an umbelliferous plant resembling stone parsley), slices of boiled fish paste and Shitake Mushrooms, and 'Ume Toji Udon,' Udon noodles topped with a soft-boiled egg and an Umeboshi (pickled plum) are also included in Toji-Udon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • はじめは、特別な紋ではなかったが徳川家が征夷大将軍となり徳川幕府を開くにあたり、次第に他家の三つ葉葵に限らず葵紋の使用がはばかられるようになった。
    Initially, the aoi-mon was not a special crest, but other families gradually started to avoid using the aoi-mon, including the Mitsuba-aoi, when the Tokugawa family became the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and established the Tokugawa shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 徳川家、徳川御三家(尾張徳川家、紀州徳川家、水戸徳川家)では、同じような丸に三つ葉葵(まるにみつばあおい)いわゆる徳川葵(とくがわあおい)である。
    The Tokugawa family and Tokugawa gosanke (three privileged branches of the Tokugawa families of Owari, Kishu and Mito) had similar Maru ni Mitsuba-aoi (Mitsuba-aoi in a circle), or the so-called Tokugawa Aoi (the hollyhock trefoil coat of arms of the Tokugawa clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 清康の凱旋を伊奈に迎えて、饗応し、三つ葉の葵に肴を盛りて、出したるに、清康喜び、汝このたび、我に味方し、合戦勝利を得たり。
    When Tadamasa welcomed Kiyoyasu's triumphal return to Ina, entertained him with food and drink, and served him a side dish on three hollyhock leaves, Kiyoyasu was pleased and said, "Thanks to your support, I achieved victory in this battle."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、加賀藩前田氏、鳥取藩池田氏、岡山藩池田家など将軍家との姻戚関係の強い藩は御家門に準ずる扱いを受け、松平姓と三つ葉葵を下賜された。
    In addition, some clans with a strong matrimonial relation with the shogun family such as the Maeda clan of the Kaga Domain, the Ikeda clan of the Tottori Domain and the Ikeda clan of the Okayama Domain were treated correspondingly to the gokamon and granted the surname of Matsudaira and the family crest of Mitsuba aoi (three leaves of Hollyhock, which is a family crest of the Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三表葵御紋は征夷大将軍のみで尾張家は二表一裏葵御紋、紀伊家は一表二裏葵御紋、水戸家は三裏葵御紋であるから三つ葉葵にも各家若干の違いがある。
    Mitsuba-aoi were slightly different between each family; the hollyhock crest with a front view of three leaves was only used by Seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians") while the one with two front-sided and one back-sided leaves was for the Owari family, the one with one front-sided and two back-sided leaves was for the Kishu family, and the one with three back-sided leaves was for the Mito family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1つの三つ葉状単量体をコードする DNA配列で形質転換された適当な宿主細胞を、上記ペプチドの生産を許容する条件下で培養し、回収することにより製造する。
    The objective dimer is produced by culturing an appropriate host cell transformed with a DNA sequence encoding one trefoil monomer under the conditions that permit producing the above peptide, followed by collecting the dimer. - 特許庁
  • 干瓢や三つ葉などの紐状体原料による固定が無くとも、昆布巻きの形状を固定し、加熱調理中にもその形状を保つことが可能な昆布巻き製品の製造方法を提供することを目的とする。
    To provide a method for producing a tangle-rolled product capable of keeping its shape even during its heat cooking through fixing its shape even without fixation with a stringy material such as dried gourd shavings or honewort. - 特許庁
  • かかる多孔質セラミックスキャピラリーは、セラミックス粉末を分散させた膜形成性高分子物質有機溶媒溶液よりなる紡糸原液を、吐出部が三つ葉形状管で、吐出管内部に管状芯液部がそれぞれ配置されている二重環状ノズルを用いて、乾湿式紡糸することによって製造される。
    The porous ceramics capillary is produced by subjecting a spinning raw liquid composed of a film formable high polymer organic solvent solution in which ceramic powder is dispersed to dry and wet spinning using a double annular nozzle in which a discharge part is made of a honewort-shaped tube, and tubular core liquid parts are respectively arranged at the inside of the discharge tube. - 特許庁

例文データの著作権について