「下取り」を含む例文一覧(67)

1 2 次へ>
  • 下取り交換で.
    in part‐exchange  - 研究社 新英和中辞典
  • 古い車を下取りに出す.
    turn an old car in  - 研究社 新英和中辞典
  • 品物を下取りするときの値段
    the price of something that is traded in  - EDR日英対訳辞書
  • このモデルを下取りに出せますか?
    Can I trade in this model? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 下取りの意欲がある。
    Be eager to take the reins of the government  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
    I traded in my clunker for a new sedan.  - Weblio英語基本例文集
  • 彼は車を下取りに出して新車を買った.
    He traded in his car for a new one.  - 研究社 新英和中辞典
  • テレビ—銘柄にかかわらず下取り致します.
    〈店頭の表示〉 Any make of TV accepted for trade‐in.  - 研究社 新和英中辞典
  • 車がさびていると, 下取り価格が下がります.
    If your car is rusty its trade‐in value will fall [you won't get a good trade‐in price for it].  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
    He traded his old car in for a new one. - Tatoeba例文
  • 車を下取りに出して新車を買った。
    I traded in my car for a new one. - Tatoeba例文
  • 私は古い車を下取りに出して新車を買った。
    I traded in my old car for a new one. - Tatoeba例文
  • 前の車を下取りに出して、新車を買ったんだ。
    I traded in my old car for a new one. - Tatoeba例文
  • 古い車を下取りに出して新型車を買った
    I traded in my old car for a new model. - Eゲイト英和辞典
  • コンパックは、下取りキャンペーンを発表した。
    Compaq announced a trade-in program. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
    He traded his old car in for a new one.  - Tanaka Corpus
  • 車を下取りに出して新車を買った。
    I traded in my car for a new one.  - Tanaka Corpus
  • 私は古い車を下取りに出して新車を買った。
    I traded in my old car for a new one.  - Tanaka Corpus
  • 経済力も天下取りの重要要素である。
    Economical power was also an important factor in having tenka under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 足利氏の天下取りに不可欠な人物だったと言える。
    He is said to have been integral to the Ashikaga clan's rule over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 製品販売業者500は、この落札価格を購入者100が所有する下取り製品の下取り価格として製品を販売する。
    The product vender 500 vends a product while defining this successful bid price as a trade-in price of the trade-in product owned by the purchaser 100. - 特許庁
  • 中古車を下取りしてもらい新車を購入する、車を買い換える
    trade in an old car for a new one  - 日本語WordNet
  • ティーポットフタ下取り付け式フリーサイズ茶こしプラスチックネット
    FREE SIZE TEA FILTERING PLASTIC NET ATTACHED UNDER TEA POT LID - 特許庁
  • 「そうですとも、陛下。」取り巻きが続けた。「罠にかかった潔癖屋ですよ。
    Aye, Empress, put in the others, "a purist taken in the net.  - Melville Davisson Post『罪体』
  • 下取り製品の引き取りを伴う製品販売において、下取り製品の査定要員及び査定用データベースを不要とし、下取り製品の保管場所を不要とする。
    To unnecessitate the staff for assessing trade-in products and a database for assessment and to unnecessitate a place for keeping trade-in products in product vending accompanied with receiving of trade-in products. - 特許庁
  • 小(お)田(だ)急(きゅう)百貨店は,百貨店として初めて,靴の下取り制度を導入した。
    In a first for department stores, Odakyu Department Store has introduced a shoe trade-in system.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 家電製品等の流通システム及リサイクル・リユース即時判断及下取りシステム。
    DISTRIBUTION SYSTEM AND RECYCLE/REUSE QUICK DETERMINATION AND TRADE-IN SYSTEM OF HOUSEHOLD APPLIANCE OR THE LIKE - 特許庁
  • Webサーバー501は、下取り製品のオークションへの入札者200、300からの入札結果から下取り製品の落札価格を決定する。
    The successful bid price of the trade-in product is determined from the result of bidding from bidders 200 and 300 to the auction of the trade-in product by the Web server 501. - 特許庁
  • 下取り登録サーバ17は、第2のコード、購入者に関連する情報、および問い合わせの履歴を基に、購入者を選択して、選択された購入者への、下取りの通知の送信を制御する。
    A trade-in registration server 17 selects the purchaser according to the 2nd code, the information relating to the purchaser, and the history of inquiry and controls the transmission of notice of the trade-in to the selected purchaser. - 特許庁
  • そのため、制御装置90は、供給量に応じた燃料供給価格を算出し、使用済み燃料の回収量の下取り価格を算出し、燃料供給価格と下取り価格との差額から請求金額を演算する。
    The controller 90 calculates a fuel supply price in accordance with the supply amount, calculates the trade-in price of the recovered amount of the spent fuel, and calculates the amount of claimed money from the difference between the fuel supply price and the trade-in price. - 特許庁
  • また、天下取りという意欲を持てば誰でも天下を望める風潮が出てきたのは、戦国時代になってからのことであった。
    Also, it was only after the Sengoku period (period of warring states) that the society began showing its attitude of giving a chance to anyone to rule the tenka as long as they had the will to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武光誠の『凡将家康天下取りの謎』がこの説を採っており、池宮彰一郎の小説『遁げろ家康』もこの観点より書かれている。
    "Bonsho-Ieyasu-tenkatorino-nazo" (The riddles why Ieyasu, an ordinary military commander, could unify the nation) written by Makoto TAKEMITSU employs this theory, and "Nigero Ieyasu" (Escape! Ieyasu), a novel by Shoichiro IKEMIYA, is written form this viewpoint as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 光秀の挙兵の動機には怨恨、天下取りの野望、朝廷守護など数多くの説があり、意見の一致をみていない。
    With respect to Mitsuhide's motive for raising an army, there are various views such as resentment, ambition to conquer the whole country and protection of the imperial court and no consensus has been formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時の対立が翌年の賤ヶ岳の戦いにつながり、織田家の瓦解と秀吉の天下取りへ影響する。
    The conflict generated at the conference led to the Battle of Shizugatake during the following year and influenced the collapse of the Oda family and Hideyoshi's taking the reins of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 下取り制度は人気となり,小田急百貨店の婦人靴の売上高は昨年同期の約2倍だった。
    The trade-in system became popular and Odakyu's sales of women's shoes were about twice as high as in the same period last year.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 前記第2の端末装置は、前記サーバにアクセスして前記データベースから下取り応急用タイヤの在庫を確認するようプログラムされている。
    The second terminal device is programmed so as to access the server and to confirm the stock of trade-in the emergency tires from the database. - 特許庁
  • 仮想オークションサイト5は、前記下取り価格と当該中古車情報と入札価格を当該仮想オークション会場に掲載する。
    The virtual auction site 5 lists the trade-in price, the information of the used car and a bidding price in the virtual auction site. - 特許庁
  • 温和な条件下、取り扱いが容易な塩基を使用し、工業的に好適なアラルキルエーテル化合物の製法を提供する。
    To provide a method for industrially suitably producing an aralkyl ether compound under mild conditions by using a readily handleable base. - 特許庁
  • リサイクル家電の商品センターでのエントリー制による受発注・供給システムと下取り・買取査定価格システム
    RECEIVING/PLACING ORDER AND PROVIDING SYSTEM IN ENTRY SCHEME AT GOODS CENTER OF RECYCLED HOME ELECTRIC APPLIANCE AND TRADE-IN/BUYOUT ASSESSED PRICE SYSTEM THEREIN - 特許庁
  • 印刷機の給紙手段に必要な時に取り付けて特殊な用紙を下取り方式で安定して印刷機に供給できる。
    This paper feeder can be attached to a paper feeding means of the printer, as necessary, and stably feed the specified paper to the printer by a trade-in method. - 特許庁
  • 各メーカ10は、使用済の複写機を事業者30から下取りすると、そのうちの他社製品を複写機交換センタ20に持ち込む。
    Each maker 10 takes used copying machines as trade-in from each employed 30, and then the maker brings products fabricated by other companies to a copying machine exchanging center 20. - 特許庁
  • 建物外壁面2に、上取り付け部12と下取り付け部13を備えたベース材10を固定ビス3で固定する。
    A base material 10, which is equipped with upper and lower mounting parts 12 and 13, is fixed to an exterior wall surface 2 by means of a fixing screw 3. - 特許庁
  • スケルトン開口部8に、上取り付けフレーム9と下取り付けフレーム10を固定し、上取り付けフレーム9と下取り付けフレーム10の室外側部分に壁構成体12をねじにより取り外し可能に取り付け、室内側部分にインフィル13を取り付けてあることを特徴とした壁体。
    The wall is so constituted that an upper mounting frame 9 and a lower mounting frame 10 are fixed to an opening section 8 of the skeleton, a wall structural body 12 is mounted on the upper mounting frame 9 and an outdoor side part of the lower mounting frame 10 with a screw in a detachable manner and that the interior finishing 13 of the skeleton is mounted on the indoor side part. - 特許庁
  • サーバコンピュータ16のデータベースには、中古車市場に存在する中古車データの他、新車購入商談中の下取り予定車データ、さらに新車カタログの請求など新車を購入する可能性があり保有者を下取りに出す、あるいは売却する可能性のある車両のデータも記憶する。
    A database on a server computer 16 holds data on cars expected to be traded in for new ones in negotiation and data on vehicles to be possibly traded in for new one or sold judging from a request for a brand-new car catalog in addition to data on used cars on the used-car market. - 特許庁
  • それを目指す者の中で何人かの者だけが、ある段階で天下取りへの意欲を持つようになり、そのうちのまた何人かが成功したというのが実情であろう。
    Few people truly had the will to do so and even fewer actually succeeded in accomplishing this goal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 将軍・秀忠とその弟・松平忠輝の仲は険悪であり、忠輝の義父でもある伊達政宗は、未だ天下取りの野望を捨てていなかった。
    Relationships between Hidetada, the shogun, and Tadateru MATSUDAIRA, his younger brother, were seriously bad, and Masamune DATE, the father-in-law of Tadateru, did not abandon his desire to control the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直政は、三傑・徳川四天王・徳川十六神将の一人とされており、家康の天下取りを全力で支えた功臣として、現在も顕彰されている。
    Naomasa is regarded as one of the Tokugawa's sanketsu (three outstanding people supporting Tokugawa Ieyasu), one of the Tokugawa-shitenno (four generals serving Tokugawa Ieyasu), one of the Tokugawa-Juroku Shinsho (sixteen protective deity generals serving Tokugawa Ieyasu), and is honored even today as a meritorious vassal who fully supported Ieyasu in taking the reins of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直政は石川数正と並んで徳川氏の家臣の中でも数少ない外交官として、大いに力を発揮し、また、家康から見て本多正信と並んで天下取りの知恵袋とされていた。
    Along with Kazumasa ISHIKAWA, Naomasa made a significant contribution as a diplomat, of which there were few among the vassals of the Tokugawa clan, and, along with Masanobu HONDA, was regarded by Ieyasu as a man of wisdom needed to take the reins of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 政宗は家康に従って後の天下取りの機会をうかがうことを優先し、旧領である上杉領に進攻し100万石のお墨付き分の領地を自らの手で獲得することを狙った。
    By following Ieyasu, Masamune prioritized finding an opportunity to conquer the country in the future; he first aimed to retrieve his former territory by invading the land of the Uesugi clan, in order to acquire a total territory worth 1,000,000 koku with his own hands, which was the amount promised in the "Assurance of Hyakumangoku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大坂夏の陣後には天下安泰を願う家康に心服し、松平忠輝の改易などもあり天下取りの野望をあきらめざるをえず、領国経営に努めたようだ。
    After "Osaka Natsu no Jin" (the Summer Siege of Osaka), Masamune had to abandon his ambition of conquering Japan, especially after seeing the decline and forfeiture of Tadateru MATSUDAIRA (the 6th son of Ieyasu and the husband of the daughter of Masamune, Irohahime); Masamune began to follow Ieyasu with respect by recognizing his wish for the peace and the security of the nation; he put in his efforts to the management of his territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。