その薬は不思議なくらいによくきく. The drug works like magic.
- 研究社 新英和中辞典
その似顔絵は、不思議なくらいアロアそっくりでした。 --it was so strangely like,
- Ouida『フランダースの犬』
私は不思議なくらいくつろいだ気分でいました。 I was singularly at ease.
- Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
顔には毛がまったく見あたらず、耳は不思議なくらい小さいものでした。 there was not the faintest suggestion of it on the face, and their ears were singularly minute.
- H. G. Wells『タイムマシン』
ほかの人には声が聞こえない距離になってから、不思議なくらいあっさりとこう言った。 When he was out of earshot of the others he said, with a curious simplicity of manner:
- Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
パパは不思議なくらいに落ち込んでいるので、男の子達はパパが6人は多すぎるなんて思ってるんじゃないかと考えました。 but Mr. Darling was curiously depressed, and they saw that he considered six a rather large number.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
でも、連中を見ようとマッチを擦ったとたん、みんなあわてて逃げだし、暗い溝やトンネルに消えて、そこから目だけが実に不思議な形でこちらをじろりと見ています。 But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion.
- H. G. Wells『タイムマシン』