「不適任者」を含む例文一覧(10)

  • 不適任者
    a person unfit for the post - 斎藤和英大辞典
  • 不適任者
    a square peg in a round hole - 斎藤和英大辞典
  • 不適任者
    an image in the wrong niche - 斎藤和英大辞典
  • 不適任者をはめ込む
    to foist an unfit person into a post  - 斎藤和英大辞典
  • それができない人はトップには不適任者なのである。
    People who can't do that aren't suited for the top. - Tatoeba例文
  • 特定の研修を受けていない人はすべて不適任者です。
    Any person who has not received specific training is an unqualified person. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • それができない人はトップ(マネージャー)には不適任者なのである。
    People who can't do that aren't suited for the top (management).  - Tanaka Corpus
  • 第七百十三条 裁判所は、社債管理がその義務に違反したとき、その事務処理に不適任であるときその他正当な理由があるときは、社債発行会社又は社債権集会の申立てにより、当該社債管理を解任することができる。
    Article 713 The court may dismiss a bond manager in response to a petition by a bond-issuing Company or a bondholders' meeting if such bond manager has violated the bond manager's obligations, if the bond manager is not fit to handle the administration for which the bond manager is responsible, or if there are other justifiable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 受託が信託事務の処理を次に掲げる第三に委託したときは、前二項の規定は、適用しない。ただし、受託は、当該第三不適任若しくは不誠実であること又は当該第三による事務の処理が不適切であることを知ったときは、その旨の受益に対する通知、当該第三への委託の解除その他の必要な措置をとらなければならない。
    (3) When a trustee has delegated the trust administration to any of the following third parties, the provisions of the preceding two paragraphs shall not apply; provided, however, that when the trustee becomes aware that the third party is unsuitable or unfaithful or that the administration of affairs by the third party is inappropriate, the trustee shall give notice to the beneficiary to that effect, cancel the delegation to the third party, or take other necessary measures:  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 信託会社が信託業務を次に掲げる第三(第一号又は第二号にあっては、株式の所有関係又は人的関係において、委託と密接な関係を有するとして政令で定めるに該当し、かつ、受託と密接な関係を有するとして政令で定めるに該当しないに限る。)に委託したときは、前項の規定は、適用しない。ただし、信託会社が、当該委託先が不適任若しくは不誠実であること又は当該委託先が委託された信託業務を的確に遂行していないことを知りながら、その旨の受益(信託管理人又は受益代理人が現に存する場合にあっては、当該信託管理人又は受益代理人を含む。第三号、第二十九条の三及び第五十一条第一項第五号において同じ。)に対する通知、当該委託先への委託の解除その他の必要な措置をとることを怠ったときは、この限りでない。
    (2) The preceding paragraph shall not apply to cases where the Trust Company has delegated trust business to any of the third parties listed in the following items (in the case of the third party listed in item (i) or (ii), limited to a party having a close shareholding or personnel relationship with the settlor as specified by a Cabinet Order and not having a close shareholding or personnel relationship with the trustee as specified by a Cabinet Order); provided, however, that this shall not apply to cases where the Trust Company knows that the delegated party is unsuitable or untrustworthy or that the delegated party is not carrying out the delegated trust business appropriately, and fails to notify the beneficiaries (in cases where a beneficiary has a trust manager or agent at that time, including said trust manager or agent; the same shall apply in item (iii) of this paragraph, Article 29-3 and Article 51(1)(v)) thereof, fails to cancel the delegation to the delegated party, or fails to take any other necessary measures:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について