世事に疎い He is ignorant of the world―out of touch with the world.
- 斎藤和英大辞典
彼は世事に暗い He is ignorant of the world.
- 斎藤和英大辞典
彼は世事に長けている He is wise in worldly matters.
- 斎藤和英大辞典
学者は世事に疎い Scholars are ignorant of the world.
- 斎藤和英大辞典
彼は世事に通じている He knows the world
- 斎藤和英大辞典
世事に長けている He is wise in worldly matters
- 斎藤和英大辞典
彼らは無知で世事にうとい人たちだ。 They are ignorant troglodytes.
- Weblio英語基本例文集
彼は世事に通じている He has a knowledge of the world
- 斎藤和英大辞典
彼は世事に通じている He is in touch with the world
- 斎藤和英大辞典
彼は世事に通じている He is a man of the world.
- 斎藤和英大辞典
学者は世事に暗い Scholars are ignorant of the world―wanting in worldly wisdom.
- 斎藤和英大辞典
世間を知っている(世事に通じている) He knows the world
- 斎藤和英大辞典
世間を知らぬ(世事に疎い) He is ignorant of the world
- 斎藤和英大辞典
世間を知らぬ(世事に疎い) He is out of touch with the world.
- 斎藤和英大辞典
世事にうとく愚かであるさま being ignorant of and foolish about practical matters
- EDR日英対訳辞書
世事にかかわりをもたないこと of a person, the condition of separating oneself from earthly matters
- EDR日英対訳辞書
友と交わって世事に慣れる to become accustomed to worldly affairs by associating with others
- EDR日英対訳辞書
贅沢で,世事に疎い人 a person who lives in luxury and who knows little about how others live
- EDR日英対訳辞書
彼は酔生夢死の徒のごとく世事に無関心である。 He is indifferent to worldly affairs just like a lotus‐eater.
- Weblio英語基本例文集
学者は概して世事にうといものだ. Most scholars are impractical as far as affairs of the world are concerned.
- 研究社 新和英中辞典
彼は世間に通じている、世事に通じている He is versed in the ways of the world
- 斎藤和英大辞典
彼は世間に通じている、世事に通じている He knows the world
- 斎藤和英大辞典
彼は世間に通じている、世事に通じている He has a knowledge of the world
- 斎藤和英大辞典
彼は世間に通じている、世事に通じている He is a man of the world.
- 斎藤和英大辞典
世間を知っている(世事に通じている) He has a knowledge of the world
- 斎藤和英大辞典
世間を知っている(世事に通じている) He is in touch with the world.
- 斎藤和英大辞典
経済的に豊かで,世事にうとい人 a person who is rich but is ignorant of the world about him/her
- EDR日英対訳辞書
微妙な人間関係や世事が分からないこと of a person, the nature of being boorish
- EDR日英対訳辞書
微妙な人間関係や世事が分からないさま of a person, the state of understanding neither the subtleties of human relationships nor worldly affairs
- EDR日英対訳辞書
象牙の塔に閉じこもってばかりいたので, 彼は世事に疎い. As he has shut himself up in an ivory tower, he knows very little about world affairs.
- 研究社 新和英中辞典
世事に対応し、社会のなかでものごとを円滑に進めてゆくための常識や世間的な能力。 The common sense and social skills required to know the stream and make things go smoothly in society.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文芸(文学)に耽溺し、官僚としての職務を俗なる世事として疎んじる傾向が見られるようになる。 As a result, they tended to indulge themselves in literature and avoid their duties as a bureaucrat because of the secular nature of their profession.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、室町幕府の征夷大将軍足利義政はこの最中に花の御所を改築し、世事に全く関心を示さず、堪りかねた後花園天皇の勧告をも無視した。 However, Yoshimasa ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), had no interest in the real world, renovated the Hana-no-gosho residence, and ignored the advice from the Emperor Gohanazono who became concerned with the situation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その根拠は、『小記目録』(『小右記』の目録)に「長保四年十一月五日、世事要略部類畢んぬ事」と記されていることや、本書が代々小野宮家に相伝されていたこと等である。 The ground lies in a description in "Shoyu mokuroku" (the contents of "Shoyuki" [The Diary of FUJIWARA no Sanesuke]) that reads: 'December 17, 1002, I have finished a category of seji yoryaku (examples of social affairs),' in the book having been handed down to the Ononomiya family from generation to generation, and so on.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編