「世界規模」を含む例文一覧(313)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • 世界規模であるさま
    of the occurrence or scale of something, being on a world-wide level  - EDR日英対訳辞書
  • 世界規模を持った宗教
    a religion with believers all over the world  - EDR日英対訳辞書
  • 世界規模の農業国勢調査
    an agricultural census on a global scale  - EDR日英対訳辞書
  • その製品は世界的な規模で販売されている。
    The products are sold on a world scale. - Tatoeba例文
  • 世界的な規模で戦われる大きな戦争
    a great war encompassing most of the nations or most areas of the world  - EDR日英対訳辞書
  • 世界規模で核戦力の封じ込めを図ること
    an act of putting a world-wide limit on the number of nuclear weapons that may be manufactured  - EDR日英対訳辞書
  • 世界規模に張りめぐらされた通信情報網
    a worldwide informational network communications system  - EDR日英対訳辞書
  • その製品は世界的な規模で販売されている。
    The products are sold on a world scale.  - Tanaka Corpus
  • それが急速に世界規模の発展を遂げました
    It has developed rapidly on a worldwide scale.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 第2-3-1-2図  世界の消費市場規模と人口(2008年)
    Figure 2-3-1-2: World consumer market sizes and population (2008) - 経済産業省
  • 世界・地域規模でのルール形成に向けた取組
    Initiative towards forming rules on a global and regional scale - 経済産業省
  • この結果、2003年時点でGDP規模は約1.4兆ドルと世界第7位の規模となった。
    As a result, in 2003, GDP amounted to approximately US$1.4 trillion, placing China seventh in global ranking. - 経済産業省
  • かつては、世界規模で展開する先進国の大企業のみが、世界規模の市場にアクセスし、その恩恵を享受していた。
    In the past, the world market was readily accessible only to large global companies located mainly in developed countries.  - 経済産業省
  • 過去10年にわたって、世界規模の移民は急速に増加している。
    Over the last ten years, worldwide immigration has been increasing rapidly. - Weblio Email例文集
  • その局地戦争は下手をすると世界的な規模に拡大するおそれがある.
    The local war is likely to escalate into a global war.  - 研究社 新和英中辞典
  • 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
    Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. - Tatoeba例文
  • 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
    Global warming will change the patterns of the weather world-wide. - Tatoeba例文
  • 世界規模の情報およびドキュメンテーションネットワークを設立する
    setting up a global information and documentation network  - コンピューター用語辞典
  • ブロードバンド・エッジサービス向け世界規模のインフラストラクチャ
    global infrastructure for broadband edge service  - コンピューター用語辞典
  • 他の世界規模のコンピュータ緊急事態計画グループと同様
    as well as other worldwide computer emergency planning groups  - コンピューター用語辞典
  • それは米国、日本に続く世界第三位の規模の音楽市場だ。
    It is the world's third-largest music market after the United States and Japan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
    Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.  - Tanaka Corpus
  • 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
    Global warming will change the patterns of the weather world-wide.  - Tanaka Corpus
  • 当時、人口100万人を超える世界最大規模の都市であった。
    At this time, the population of Edo was more than one million, so Edo City was the largest city in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼女はエイズに対する世界規模の戦いの必要性を強調した。
    She stressed the need for a global fight against AIDS.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • (1) 世界的に大規模な自然災害による被害が大きかった2011年
    (1) 2011: the year that the world suffered large-scale natural disasters - 経済産業省
  • 米国の研究開発費は世界一の規模である(第3-1-3-5図)。
    Also, prosperous venture capital companies support the challenges of small and medium sized enterprises. - 経済産業省
  • この復興事業は既成市街地における都市改造事業としては世界最大規模であり、世界の都市計画史に残る快挙と言ってよい。
    This reconstruction project was one of the world largest urban reform projects carried out for an existing urban condition, recognized as a splendid achievement in the history of city planning throughout the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このように世界経済における存在感を高めているアジア経済であるが、その特徴としては、世界人口の約5 割を占める人口規模がある。
    One of the characteristics of the Asia economy which is enhancing its presence in the world economy is the population size which accounts for 50% of the world population. - 経済産業省
  • 世界経済危機発生から間もない2009年、グローバル規模で低迷した世界経済は、2010年の春以降、緩やかな回復が続いている。
    In 2009, shortly after the beginning of the world economic crisis, the world economy was deteriorating on a global scale. But ever since the spring of 2010, it continued to recover gradually. - 経済産業省
  • そして、この輸出額の23 億ドルは、世界の農産物輸出マーケットの規模約9,000 億ドルからみると、世界シェアはわずか0.3%に過ぎない。
    The world's export market size for agriculture products is approximately 900billion dollars. That indicates that Japan captured merely 0.3% of the world market share. - 経済産業省
  • アジア太平洋地域の21 の国・地域から構成され、経済規模では世界全体のGDPの約5 割、世界全体の貿易量の約4割を占めている(第3-2-1-9 図)。
    It comprises 21 countries in the Asia-Pacific region, accounting for nearly 50% of the global GDP and about 40% of world trade (see Figure 3-2-1-9). - 経済産業省
  • 環境制約・資源制約は今や全世界共通の問題であり、その解決に向けた取組も全世界規模で行われることが重要となる。
    Environmental restraints and resources restraints are common issues worldwide and it is important that the entire global community makes concerted efforts to solve these issues. - 経済産業省
  • 米国の個人消費支出は世界の個人消費支出の約3分の1、世界GDPの4分の1を占める規模となっている14。
    Personal consumption expenditures in the United States account for approximately one third of global personal consumption expenditures and one quarter of global GDP. - 経済産業省
  • LaTeX は、Laslie Lamport による拡張可能な大規模マクロパッケージで、Donald Knuth が作成した世界規模で使われているタイプセッタTeXに基づいています。
    LaTeX is a large and extensible macro package by LeslieLamport, based on TeX, a world-class typesetter by DonaldKnuth.  - Python
  • 1930年代の間の期間で、世界規模の経済不況と大量失業があった
    a period during the 1930s when there was a worldwide economic depression and mass unemployment  - 日本語WordNet
  • CYCは,実世界の事実やヒューリスティックスの大規模知識ベースの統合を意図したシステムである.
    CYC is a system intended to integrate a very large knowledge base of real world facts and heuristics.  - コンピューター用語辞典
  • 現在でも大規模な合奏形態で演奏される伝統音楽としては世界最古の様式である。
    It is the world's oldest extant style of traditional music played in a large-scale ensemble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このうち、東日本旅客鉄道(JR東日本)は鉄道事業体として世界最大の規模を誇っている。
    Among these JR companies, East Japan Railway Company (JR East) is world's largest railway business entity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは,1つの金融機関によって稼働されているATMの数としては世界最大規模である。
    This is among the largest number of A.T.M.s operated by a single financial institution in the world.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 世界経済がより結びつきを強め,一体化するにつれ,資本フローの規模,変動が大幅に拡大した。
    As the global economy became more interconnected and integrated, the size and volatility of capital flows increased significantly.  - 財務省
  • こうした気候変動問題への関心は、近年、世界的な規模で高まっている。
    Concern for these climate change problems has been growing in recent years on a global scale. - 経済産業省
  • ○各国の大規模な景気対策を受け、世界の株式市場はようやく底打ち。
    ○ Thanks to large-scale economic measures, global stock prices have at least bottomed out - 経済産業省
  • ただし、世界の GDP に占める経済規模において、先進国は66%、新興国は34% と、その差は大きい。
    However, in an economic scale, the advanced economies account for higher proportion (66%) of the world GDP, and the emerging economies have only 34%. The difference is rather large. - 経済産業省
  • しかし、各国による大規模な財政・金融政策を受けて、世界経済は2009年に底打ちをした。
    However, thanks to the large scale financial policies of various countries the world economy hit bottom in 2009. - 経済産業省
  • また、2005年時点の対内直接投資残高(ストック)は3,178.7 億ドルと、世界第 10 位の規模に達している。
    The direct inward investment balance (stock) in 2005 was US$317.87 billion, which was the tenth largest amount in the world. - 経済産業省
  • すでに、2009年の国別GDP規模では、上位20 位以内に、世界3 位の中国を筆頭に8 か国が入っており、新興国27 か国のGDPを総計すると、世界経済GDP規模の3 割弱を占めるようになっている(第3-2-1-1 表)。
    The GDP scale categorized by country as in 2009 shows that 8 emerging economies are ranked within top 20, with China as world's Top 3. When GDP of 27 emerging economies are combined, it accounts for nearly 30 percent of the total GDP of the world economy. (Figure 3-2-1-1) - 経済産業省
  • 2002年には、GDPの規模は約1.2兆ドルと世界第6位、また、貿易額も6,000億ドルを超え世界第5位となる等、中国経済の世界経済に占めるプレゼンスは確実に高まりつつある。
    In 2002, the size of China’s GDP was approximately US$1.2 trillion, making it the sixth largest economy in the world. Moreover, China’s volume of trade exceeded US$600 billion, ranking fifth in the world. - 経済産業省
  • 1.世界的な金融危機と経済成長の減速世界規模の金融危機が発生し、2001年以降成長を持続してきた世界経済は急速に減速している。
    1. The global financial crisis and theslowdown in economic growthDue to the global financial crisis, the global economy,which has continued to grow since 2001, is slowing downsharply. - 経済産業省
  • 今回の世界経済危機に対応するため、世界各国で大規模な財政出動が行われているが、これは現在の深刻な「世界的需給ギャップの解消」という病気のための非常手段=カンフル剤である。
    In response to the latest world economic crisis, many countries have implemented large-scale fiscal stimulus packages. But these packages are emergency measures to tackle the global supply/demand gap as the present serious disease. - 経済産業省
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について