ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「世間知らず」を含む例文一覧(60)
1
2
次へ>
彼は
世間知らず
だった.
He was ignorant of the world.
- 研究社 新英和中辞典
彼は
世間知らず
だ.
He has seen little of life.
- 研究社 新英和中辞典
世間知らず
の高枕
He is in blissful ignorance of the world.
- 斎藤和英大辞典
世間知らず
の高枕
He reposes in the lap of ignorance.
- 斎藤和英大辞典
彼は
世間知らず
だ
He is ignorant of the world
- 斎藤和英大辞典
彼は
世間知らず
だ
He has seen nothing of life.
- 斎藤和英大辞典
彼女は
世間知らず
だ。
She is ignorant of the world.
- Tatoeba例文
彼は
世間知らず
である。
He is ignorant of the world.
- Tatoeba例文
妻は
世間知らず
です。
My wife is ignorant of the world.
- Tatoeba例文
彼は
世間知らず
だ。
He is ignorant of the world.
- Tatoeba例文
世間知らず
の人
a person who lacks common sense
- EDR日英対訳辞書
彼女は
世間知らず
だ。
She is ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
彼は
世間知らず
である。
He is ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
私は
世間知らず
だ。
He is ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
妻は
世間知らず
です。
My wife is ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
君は
世間知らず
だ。
He is ignorant to of the world.
- Tanaka Corpus
まだ
世間知らず
である。
She is ignorant of the world.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は
世間知らず
だ.
She's innocent in the ways of the world.
- 研究社 新英和中辞典
彼女はまったく
世間知らず
だ.
She knows nothing about the world.
- 研究社 新和英中辞典
彼女はまったく
世間知らず
だ.
She's quite naive.
- 研究社 新和英中辞典
そう言えば(僕も
世間知らず
だ)
Nor do I, for that matter.
- 斎藤和英大辞典
世間知らず
の高枕
He sleeps in peace in happy ignorance of the world
- 斎藤和英大辞典
彼女は全く
世間知らず
だ。
She is quite ignorant of the world.
- Tatoeba例文
彼はまったく
世間知らず
だ。
He is entirely ignorant of the world.
- Tatoeba例文
あなたは
世間知らず
ですね。
You know nothing of the world.
- Tatoeba例文
あの子ってちょっと
世間知らず
よね。
She's a bit naive.
- Tatoeba例文
実用にならない
世間知らず
の意見
in impractical and naive opinion
- EDR日英対訳辞書
彼女は全く
世間知らず
だ。
She is quite ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
彼はまったく
世間知らず
だ。
He is entirely ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
あなたは
世間知らず
ですね。
You know nothing of the world.
- Tanaka Corpus
希望——幸福な、
世間知らず
の希望。
he has hope--the hope of happy inexperience
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
世間知らず
にもほどがある。井の中の蛙大海を
知らず
、ということかね。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
- Tatoeba例文
世間知らず
にもほどがある。井の中の蛙大海を
知らず
、ということかね。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
- Tanaka Corpus
これがジョンがどれほど
世間知らず
かを示しています。
This shows how little John knows the world.
- Weblio Email例文集
大学教授は
世間知らず
というのが通り相場だ.
It is generally believed that professors are ignorant of the world.
- 研究社 新和英中辞典
大家の坊ちゃんで
世間知らず
だ
Son of wealth parents, he has seen little of life.
- 斎藤和英大辞典
彼は生まれたての赤ん坊のように
世間知らず
だ
He knows the world as little as a baby.
- 斎藤和英大辞典
彼女はそんなことを言うほど
世間知らず
ではない。
She isn't so green as to say so.
- Tatoeba例文
彼女は、信じられないほどに
世間知らず
だ。
She is unbelievably naïve.
- Tatoeba例文
彼女は、信じられないほどに
世間知らず
だ。
She's unbelievably naive.
- Tatoeba例文
世間知らず
のその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The naive man blushed with shame.
- Tatoeba例文
役者は子供のように
世間知らず
だということ
the condition of actors knowing little of the outside world
- EDR日英対訳辞書
世間知らず
で子供っぽい若い女性
a childish young woman who does not know much of the world
- EDR日英対訳辞書
それを信じるほど私は
世間知らず
ではない
I'm not so green as to believe that.
- Eゲイト英和辞典
彼は
世間知らず
だったのですっかり彼らにだまされた
Since he was so naive they took him for quite a ride.
- Eゲイト英和辞典
これが本当だと考える
世間知らず
は誰もいない。
No one is naive enough to think this is true.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女はそんなことを言うほど
世間知らず
ではない。
She isn't so green as to say so.
- Tanaka Corpus
彼女は、信じられないほどに
世間知らず
だ。
She is unbelievably naïve.
- Tanaka Corpus
世間知らず
のその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The naive man blushed with shame.
- Tanaka Corpus
このどうしようもないほど
世間知らず
な女性−ケイト・オブライエン
this helplessly unworldly woman- Kate O'Brien
- 日本語WordNet
1
2
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”
邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
世間知らず