「両眼」を含む例文一覧(670)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>
  • 両眼
    both eyes  - EDR日英対訳辞書
  • 両眼カメラ
    BOTH-EYE CAMERA - 特許庁
  • 両眼に関して
    relating to both eyes  - 日本語WordNet
  • 遠近
    BIFOCALS - 特許庁
  • 遠近
    BIFOCAL SPECTACLES - 特許庁
  • 両眼に涙を湛える
    One's eyes fill with tears―stream with tears.  - 斎藤和英大辞典
  • 両眼から出る涙
    tears which flows out from both eyes  - EDR日英対訳辞書
  • 両眼視検査装置
    BINOCULAR VISION TESTING APPARATUS - 特許庁
  • 両眼視検査装置
    BINOCULAR VISION TESTING DEVICE - 特許庁
  • 両眼画像表示装置
    BINOCULAR IMAGE DISPLAY - 特許庁
  • 両眼画像表示装置
    BINOCULAR IMAGE DISPLAY DEVICE - 特許庁
  • 両眼視機能検査装置
    BINOCULARVISUAL FUNCTION EXAMINATION DEVICE - 特許庁
  • 両眼瞳孔検査装置
    BOTH EYES PUPIL TESTING APPARATUS - 特許庁
  • 両眼画像表示装置
    BINOCULAR PICTURE DISPLAY DEVICE - 特許庁
  • 対数方紙という,対数目盛りの方
    a logarithmic graph paper  - EDR日英対訳辞書
  • 4 両眼瞼に著しい欠損を残すもの
    (4) Those who are left with serious damage to both eyelids.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 鏡レンズの両眼視性能表示方法及びその装置
    METHOD AND APPARATUS FOR DISPLAYING BINOCULAR VIEW PERFORMANCE OF SPECTACLES LENS - 特許庁
  • 両眼に涙を浮かべた
    His eyes filled with tears―swam with tears―glistened with tears.  - 斎藤和英大辞典
  • 両眼に涙を浮かべておった
    Tears stood in his eyes.  - 斎藤和英大辞典
  • 両眼に涙を浮かべて歎願した
    He implored with tears in his eyes.  - 斎藤和英大辞典
  • 両眼の使用を含んでいる視力
    vision involving the use of both eyes  - 日本語WordNet
  • 両眼の屈折力が等しいこと
    equality of refractive power in the two eyes  - 日本語WordNet
  • 1 両眼が失明したもの
    (1) Those who are blind in both eyes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • センサー付き遠近
    BIFOCALS WITH SENSOR - 特許庁
  • 面非球面鏡レンズ
    BOTH-SURFACE ASPHERICAL LENS FOR SPECTACLES - 特許庁
  • レンズ構造、及び遠近
    LENS STRUCTURE AND BIFOCALS - 特許庁
  • 両眼立体視画像評価装置
    DEVICE FOR EVALUATING BINOCULAR STEREOSCOPIC VISION PICTURE - 特許庁
  • 両眼視基準軸検出具
    BINOCULAR VISION REFERENCE AXIS DETECTOR - 特許庁
  • 疲労回復支援装置
    VISUAL FATIGUE RECOVERY SUPPORT APPARATUS FOR VEHICLE - 特許庁
  • 両眼は星のように輝いていた。
    His two eyes were shining like stars.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • 光はその両眼だったのだ!
    --the points of light were its eyes!  - Ambrose Bierce『男と蛇』
  • また、両眼間距離により、両眼との関係が特定される。
    A relation with both eyes is specified by a binocular distance. - 特許庁
  • この両眼視性能指数を用いて鏡レンズの両眼視の性能評価を行う。
    The binocular view performance of the spectacles lenses is evaluated through the use of the binocular view performance indices. - 特許庁
  • 両眼視機能測定方法、両眼視機能測定プログラム、鏡レンズの設計方法、及び鏡レンズの製造方法
    BINOCULAR FUNCTION MEASURING METHOD, BINOCULAR FUNCTION MEASURING PROGRAM, EYEGLASS LENS DESIGN METHOD AND EYEGLASS LENS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
  • 200と右201とが見るものが異なるので、点bを両眼で注視すると両眼視野闘争が起こる。
    Since objects to be watched by a left eye 200 and a right eye 201 are different, if both the eyes gaze at the point (b), a binocular visual field competition occurs. - 特許庁
  • イ 各が裸で〇・七以上及び両眼で一・〇以上の遠見視力を有すること。
    (a) A person shall have at least 0.7 of naked vision for each eye and 1.0 of distant vision for both eyes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 鏡1は、視野拡大具40を両眼鏡レンズとして備えている。
    The glasses 1 are provided with the visual field expansion appliances 40 for the both eyes as glass lenses. - 特許庁
  • 用複距離測定装置及び複距離測定方法
    DEVICE AND METHOD FOR MEASUREMENT OF COMPOUND EYE DISTANCE FOR VEHICLE - 特許庁
  • 被検の適切な加入度を求めることができる検装置、鏡レンズの製造方法、鏡レンズ、遠近鏡の製造方法及び遠近鏡を提供する。
    To provide an optometric device which can find a proper addition of an eye to be examined, a method for manufacturing a spectacle lens, the spectacle lens, a method for manufacturing bifocal glasses, and bifocal glasses. - 特許庁
  • 薬が注がれた1対のカップを一体的に保持し、両眼の洗を同時に行うことができる洗器具を提供する。
    To provide an eye washing device that integrally holds a pair of cups poured with a collyrium and can wash both eyes at the same time. - 特許庁
  • 両眼状態検出部2は、このときの両眼それぞれの状態を検出する。
    A both-eye state detection part 2 detects the states of both the eyes respectively. - 特許庁
  • 図のX軸を両眼に水平方向、Y軸を両眼に垂直方向とする。
    In the figure, an X axis is parallel to both the eyes and a Y axis is perpendicular to both the eyes. - 特許庁
  • 両眼立体視画像評価装置、両眼立体視画像評価方法及び記録媒体
    DEVICE AND METHOD FOR EVALUATING BINOCULAR STEREOSCOPIC IMAGE, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
  • 両眼立体視画像評価装置、両眼立体視画像評価方法及び記録媒体
    DEVICE AND METHOD FOR EVALUATING BINOCULAR STEREOSCOPIC VISION PICTURE, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
  • 三昧耶形は如来(肉髻と微笑む目)、金剛(独鈷金剛杵の側に微笑む)、あるいは如意宝珠。
    The symbols of the Buddha are Nyoraigan featured by a bump on top of the head and smiling eyes, Kongogan featured by smiling eyes on both sides of a vejra with a single sharp blade at each end, and Nyoihoju that is a wish fulfilling gem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 解析部10は、単性手がかりが存在する合成画像について、両眼性手がかり又は単性手がかりの少なくとも一方を解析し、単性手がかりが存在しない合成画像について、両眼性手がかりを解析する。
    The analysis unit 10 analyzes at least one of a binocular clue and a monocular clue for a composite image in which a monocular clue is present, and analyzes a binocular clue for a composite image in which a monocular clue is not present. - 特許庁
  • 2.左用および右用画像のうち片方または方のにとって不要な一方の画像を片または両眼の視野から遮蔽し、より快適な立体視を得る。
    (2) Either picture unnecessary for either eye or both eyes out of the pictures for a left eye 4L and a right eye 4R is shielded from the visual field of either eye or both eyes so as to obtain more comfortable stereoscopic vision. - 特許庁
  • 私は3年前に両眼の白内障手術を受けた。
    I had surgery 3 years ago on the cataracts in both my eyes.  - Weblio Email例文集
  • 彼女は両眼に涙を浮かべて歎願した
    She entreated with tears in her eyes.  - 斎藤和英大辞典
  • 両眼同時使用のために考案された
    an optical instrument designed for simultaneous use by both eyes  - 日本語WordNet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Man and the Snake”

    邦題:『男と蛇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.