「並んで立つ」を含む例文一覧(12)

  • 並んで立つ
    to stand side by side  - EDR日英対訳辞書
  • (左右に)一列に並んで立つ.
    stand in a row  - 研究社 新英和中辞典
  • 垣根のように並んで立つ
    to stand in a row or queue  - EDR日英対訳辞書
  • (複数の建物が)並んで立つ
    of many buildings, to stand in a row  - EDR日英対訳辞書
  • (複数の人が)並んで立つ
    of many people, to stand in a line  - EDR日英対訳辞書
  • 列を作る、一列に並ぶ、並んで立つ
    form a queue, form a line, stand in line  - 日本語WordNet
  • その中庭の中心には,フレリョの塔と主たる教会が並んで立つ
    In the center of the courtyard, the Tower of Hrelyu and the main church stand side by side.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 一方、ヘルスケアサービスでは、病院、診療施設と並んで在宅ヘルスケア(民間介護サービス)の寄与度の高さが目立つ
    In the area of health care services, the contribution of home health care services (private nursing services) has boomed alongside hospitals and medical care facilities. - 経済産業省
  • 結果として、これらのIT利活用型サービスの輸出額では、アジアでは、既に日本と並んでトップに立つ勢いであり、世界全体でも第4位となっている(第2-1-58図)。
    As a result, in the export of these IT-enabled services in Asia, India has ranked alongside Japan and is about to surpass it; India has already ranked fourth in the world (see Figure 2-1-58). - 経済産業省
  • 天皇が皇后の右に立つ理由は、少なくとも即位の礼においては西洋に倣ったわけではなく、真中・向って右に並ぶのであって、左・右に並んでいるわけではない。
    The reason why the emperor stands to the right of the empress is, at least at the enthronement ceremony, not because they are following the western style, but just because the emperor stands in the center while the empress is on his right from the viewer's perspective, meaning that they do not stand to the right or the left of each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 枠輪郭(21−24)によって説明板(20)のレッテル貼り面(25)が積込み面上に並んで立つ二つの貯蔵容器から引き離されるので、説明板のレッテル貼り面(25)上に貼られたレッテル(50)の損傷が回避される。
    Since the label sticking face (25) of the description plate (20) is pulled away from the two storage vessels standing side by side on the loading face with the frame contours (21 to 24), damage to the label (50) stuck on the label sticking face (25) of the description plate is avoided. - 特許庁
  • そのような背景の中で「二重の利を取り、甘き毒を喰ひ、自死するやうなこと多かるべし」「実の商人は、先も立、我も立つことを思うなり」と、実にシンプルな言葉でCSRの本質的な精神を表現した石田梅岩の思想は、近江商人の「三方よし」の思想と並んで、「日本のCSRの原点」として脚光を浴びている。
    Within the context, Baigan ISHIDA's thought, which expressed the essential spirit of CSR with very simple words, such as 'taking double profit and eating sweet poison often cause destruction' and 'a true merchant thinks others as well as one self,' is spotlighted as 'the origin of Japanese CSR,' along with 'Sanpo-yoshi principle' of Omi shonin (Omi merchants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について