人の地位を乗り取る to supersede a man―supplant a man―(in his office)
- 斎藤和英大辞典
内閣を乗り取る to take over the Cabinet
- 斎藤和英大辞典
舟に乗り 魚を取る事は Riding a boat and catching fish - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
競争者の地位を乗り取る(女を寝取る) to cut out a rival
- 斎藤和英大辞典
このため、障害物を乗り越える駆動輪は、より小さなトルクにより障害物を乗り越えることができる。 Therefore, the driving wheel to run over the obstacle can run over the obstacle with smaller torque. - 特許庁
おれやおまえがブリストルで乗りこんでからでさえ、船乗りたちが殺された光景をみたもんだ。 --a sight o' poor seamen dead and gone since you and me took ship to Bristol.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
私はその本を取るために椅子の上に乗りました。 I got on top of that chair in order to get that book.
- Weblio Email例文集
スペースシャトルにクルーを乗り組ませる. man a space shuttle
- 研究社 新英和中辞典
鞍乗り型車両のスロットル制御装置 THROTTLE CONTROL DEVICE FOR SADDLE RIDING TYPE VEHICLE - 特許庁
鞍乗り型車両のスロットル開度検出装置 THROTTLE OPENING DETECTION APPARATUS FOR SADDLE-TYPE VEHICLE - 特許庁
乗り物による足の疲れを取る携帯用足吊り装具。 PORTABLE FOOT HANGING TOOL FOR RELIEVING FATIGUE OF FOOT IN VEHICLE - 特許庁
シャトルは非常に複雑な乗り物です The shuttle is a very complicated vehicle; - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
船に乗りこみ指揮をとる,船頭という役目の人 someone who has small boats for hire, or who rows or sails small boats for a fee, known as {captain of a boat}
- EDR日英対訳辞書
チャールストンでセントルイス行きの(他の列車・飛行機に)乗り換える[接続する]. make connections at Charleston for St. Louis
- 研究社 新英和中辞典
リンクスは,全長8.5メートルの2人乗りの準軌道飛行用宇宙船である。 The Lynx is an 8.5-meter two-seat suborbital spacecraft.
- 浜島書店 Catch a Wave
しんかい2000は水深2000メートルまで潜航できる3人乗りの潜水艇だ。 Shinkai 2000 is a three-seat submersible that can dive down to a depth of 2,000 meters.
- 浜島書店 Catch a Wave
トルク補正を備えた乗り物の制動機を制御する方法 METHOD FOR CONTROLLING BRAKING MACHINE OF VEHICLE PROVIDED WITH TORQUE COMPENSATION - 特許庁
エンジン始動時に圧縮上死点の乗り越えトルクを小さくする。 To reduce torque exceeding a compression top dead center when starting an engine. - 特許庁
ディーツ中尉の班が乗り込んで そこで荷物を受け取る Lieutenant dietz and his team will board the rig and retrieve a package. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
28,000平方メートルに20種の乗り物 みんなスーパーヒーローがついています 300,000 square feet, 20 rides, all with our characters: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
内燃機関の運転モードの切換において、乗り心地の悪化特にトルク勾配が原因となる乗り心地の悪化を低減させる。 To reduce degradation in ride comfort, particularly for degradation in ride comfort caused by torque gradient, by changing of operating modes of an internal combustion engine. - 特許庁
別の目的地へ向かうために、乗り物(特に飛行機)を無理矢理乗っ取る人 someone who uses force to take over a vehicle (especially an airplane) in order to reach an alternative destination
- 日本語WordNet
「時尾張屋」において「鎌倉小春」と名乗りその美貌から江戸中の評判を取る。 Then at 'Owari-ya,' she called herself as 'Kamakura Koharu' and got reputation in Edo for her beauty.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女はジェットスキーに乗り,サメとともに泳ぎ,45メートルの高さのがけから飛び降りる。 She rides a jet ski, swims with sharks, and dives from a 45-meter-high cliff.
- 浜島書店 Catch a Wave
この航空機は全長約13メートルで,パイロットを含めて最大7人乗りだ。 The plane is about 13 meters long and seats up to seven people including the pilot. - 浜島書店 Catch a Wave
伝達トルクが規定値を超えるとボール6がランプ溝を乗り上げ、ボール溝に落ち込む。 When transmission torque exceeds the specified value, the ball 6 runs on the ramp groove to drop in the ball groove. - 特許庁
回転トルクを低減でき、かつ、肩乗り上げを阻止できるアンギュラ玉軸受を提供する。 To provide an angular contact ball bearing capable of reducing a rotation torque and inhibiting a riding up on a shoulder. - 特許庁
現在そのための乗り物は3種類しかありません 米国のスペースシャトル ロシアのソユーズ There's only three vehicles the u.s. shuttle, the russian soyuz - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
制御部171は、追尾点決定部から追尾点の乗り換え発生の通知があり、さらに、乗り換え元と先の動きベクトルがほぼ等しい場合、その乗り換え元の追尾点に対応する動きベクトルのサンプリング点を蓄積する。 When it is notified from a tracking point determination unit that the transfer of a tracking point has occurred and the motion vectors of transfer origin and destination are almost equal further, a control unit 171 accumulates sampling points of the motion vector corresponding to the tracking point of the transfer origin. - 特許庁
ブレーキ装置28は、静止状態にある乗りかご13に作用して乗りかご13を静止状態で保持する静トルク用ブレーキ32と、静トルク用ブレーキ32とは独立に設けられるとともに、移動状態にある乗りかご13に作用して乗りかご13を緊急停止させる動トルク用ブレーキ33と、を有する。 The brake device 28 has: a brake 32 for the static torque which acts on the car 13 in a static condition to hold the car 13 in the static condition; and a brake 33 for the dynamic torque which is provided independently from the brake 32 for the static torque and acts on the car 13 in a moving condition to urgently stop the car 13. - 特許庁
これにより、すべてのシャトルエレベータ1a〜1cは乗り継ぎ階で一旦待機することになるので、地上階のホール呼びに対しての応答時間が長くなり、地上階から乗り継ぎ階への輸送能力が低下し乗り継ぎ階の混雑を緩和することができる。 This causes all shuttle elevators 1a-1c to be once in standby at the transfer floor, which prolongs the response time to a hall call from the ground floor, and the conveying ability from the ground floor to the transfer floor is dropped and it is possible to mitigate the congestion at the transfer floor. - 特許庁
この連結手段30によって天井14は側面に対して乗りかごが運転される第1位置と、第1位置より下方であって乗りかごの保守作業が行なわれる第2位置とをとることができる。 By the connection means 30, the ceiling 14 can take a first position at which the car is operated along the side surface and a second position which is lower than the first position and at which the maintenance o the car is performed. - 特許庁
エレベータの乗りかご104に設置された乗りかご制御盤108は、エレベータが設置された建物内で災害が発生したときに建物内の災害発生階情報を受け取る。 A cage control board 108 installed in the cage 104 of the elevator receives the information of the disaster-occurred floor in a building when the disaster occurs inside the building where the elevator is installed. - 特許庁
非常事態が発生した場合に乗りかご内から監視センタへの連絡手段を確保し、乗りかご内の状況に応じた適切な対応を迅速に取る。 To ensure a contact means with a monitoring center from the inside of an elevator car and take proper measures to the situation in the elevator car quickly when an emergency situation arises. - 特許庁
乗りかご内の気圧状態や装置自体の異常を早期に検出し、異常に対する適切な対応を採ることができるエレベータの乗りかご内気圧制御装置を提供することである。 To provide a passenger cage inside atmospheric pressure control device of an elevator capable of properly coping with abnormality by detecting the abnormality of an atmospheric pressure state in a passenger cage and the device itself at an early stage. - 特許庁
このトルクリミッタ12の設定トルクは、エンジン始動時の乗り越しトルクより大きく設定されている。 The set torque of the torque limiter 12 is set higher than the pass-over torque at a time of engine start. - 特許庁
ワーク締め付けにあたり設定トルクを超えるトルクを作用させるとラチェットピン(40)はラチェット歯(32)を乗り越えるのでトルクが規制される。 A torque which exceeds the setting torque is applied to the workpiece when it is clamped, and the ratchet pin 40 rides over ratchet teeth 32, thus regulating the torque. - 特許庁
ウインドサーフィンやヨットで,艇やボードから乗り出してバランスをとる時に,体をワイヤーロープで確保すること an act of steadying the body with a wire when leaning out of sailing boat to keep the boat balanced
- EDR日英対訳辞書
乗りかご8が走行開始すると、トルク指令検出装置12は、一定加速時のトルク指令値を検出する。 When the car 8 starts to travel, a torque command detection device 12 detects a torque command value in constant acceleration. - 特許庁
そして、駆動トルク抑制手段は、車両が段差を乗り上げたと判定された際に、車両に付与される駆動トルクを抑制する制御を行う。 Then, a means controlling drive torque controls drive torque given to the vehicle when it is judged that the vehicle runs on the difference of level. - 特許庁
切替機構によりサムスロットルとスロットルグリップとに交互に変換することができる鞍乗り型車両を提供すること。 To provide a saddle riding type vehicle using a change-over mechanism for alternately converting one of a thumb throttle and a throttle grip into the other. - 特許庁
同時にこの会社は, 世界市場の20%のシェアを取るとの目標をもって, システムLSI試験システムのユーザサポートの強化に乗り出している. At the same time, the company is moving to strengthen its user support for system LSI test systems with the aim of gaining a 20% share of the global market.
- コンピューター用語辞典
比叡平/比叡山頂より京都駅、浜大津駅に乗り入れる系統(比叡山ドライブバス・比叡山内シャトルバス)。 From Hieidaira/Hiei-sancho (top of Mt. Hiei) to Kyoto Station, lines toward to Hamaotsu Station (Mt. Hiei Drive Bus, Mt. Hiei Shuttle Bus).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舟首に篝火を付けた鵜舟に鵜匠が乗り10~12羽の鵜を手縄をさばき、操り、篝火に集まってきた鮎を鵜が次々に捕る。 Usho gets on ubune (a boat used for ukai) with kagaribi at its bow and controls 10 to 12 cormorants by handling tenawa (a hand rope), and cormorants catch sweetfishes that gather under kagaribi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舟首に篝火を付けた鵜舟に鵜匠が乗り10羽前後の鵜を手縄をさばき、操り、篝火に集まってきた鮎を鵜が次々に捕る。 Ujo gets on ubune (a boat used for ukai) with kagaribi at its bow and controls around 10 cormorants by handling tenawa (a hand rope), and cormorants catch ayu that gather under kagaribi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同棋戦の王者を何期も経ると名誉本因坊となり、以後はタイトルの有無にかかわらず本因坊名跡を名乗り続けられる。 Similarly, if a player successively wins the major tournament in successive years, the player is granted Hon-inbo (Grand Master) Myoseki whether or not a title is won in subsequent years..
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
研究者は小型潜水艇に乗り,そして水深約1000メートルの海底付近でビデオ撮影したり,サンプル採取したりする予定だ。 Researchers will ride in small submarines, and then take videos and collect samples near the sea bottom about 1,000 meters below the surface.
- 浜島書店 Catch a Wave