「乗」を含む例文一覧(49962)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • 水上り物
    WATERBORNE VEHICLE - 特許庁
  • 回路
    n-TH POWER CIRCUIT - 特許庁
  • 算装置
    MULTIPLICATION DEVICE - 特許庁

  • SUSPENDED MACHINE - 特許庁
  • 物装置
    VEHICLE DEVICE - 特許庁
  • り物装置
    VEHICLE DEVICE - 特許庁
  • 用車両
    RIDING VEHICLE - 特許庁
  • 改良り物
    IMPROVED VEHICLE - 特許庁
  • 物遊戯具
    VEHICLE PLAYTHING - 特許庁
  • 員センサ
    OCCUPANT SENSOR - 特許庁

  • BOARDING BRIDGE - 特許庁
  • り物シート
    VEHICULAR SEAT - 特許庁
  • り物シ—ト
    VEHICLE SHEET - 特許庁
  • 物の座席
    VEHICLE SEAT - 特許庁
  • 物用座席
    VEHICLE SEAT - 特許庁
  • り物シート
    VEHICLE SEAT - 特許庁
  • 用車
    PASSENGER VEHICLE - 特許庁
  • り物シート
    SEAT FOR VEHICLE - 特許庁
  • 用車
    PASSENGER CAR - 特許庁
  • 装置
    TRANSFER DEVICE - 特許庁
  • 算装置
    MULTIPLYING DEVICE - 特許庁
  • 装置
    BOARDING DEVICE - 特許庁
  • 船装置
    BOARDING DEVICE - 特許庁
  • 装置
    TRANSFERRING DEVICE - 特許庁
  • 空中
    AIR VEHICLE - 特許庁
  • り物相り装置及びり物相り方法
    VEHICLE SHARING DEVICE AND VEHICLE SHARING METHOD - 特許庁
  • 物装置
    VEHICLE APPARATUS - 特許庁
  • り物装置
    VEHICLE APPARATUS - 特許庁
  • 装置
    TRANSFER APPARATUS - 特許庁
  • 物型家具
    VEHICLE TYPE FURNITURE - 特許庁
  • 用具
    RIDING TOOL - 特許庁
  • 用カート
    RIDING CART - 特許庁
  • 「今夜るのか?」
    "This very evening?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 「今夜るよ。」
    "This very evening,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 「船りだな」
    "He was a seaman,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 士官[運航務員]および他の組員[務員], 全組員, 全員.
    officers and crew  - 研究社 新英和中辞典
  • 馬はり心地が悪かった。
    It was uncomfortable to ride a horse.  - Weblio Email例文集
  • 私はたくさんのり物にった。
    I rode on a lot of rides.  - Weblio Email例文集
  • ほぼ全てのり物にりました。
    I rode on almost all of the rides.  - Weblio Email例文集
  • 彼もそのり物にっていました。
    He also use to ride that ride. - Weblio Email例文集
  • ほうきの柄に馬りにる.
    ride cockhorse on a broomstick  - 研究社 新英和中辞典
  • (客がって)フラッグを下げる.
    put the flag down  - 研究社 新英和中辞典
  • 飛行機に客をせる.
    load a plane (up) with passengers  - 研究社 新英和中辞典
  • 電車に
    to ride in a car―(どこかへ行くためなら)―take a car―(り込むのなら)―get into a car  - 斎藤和英大辞典
  • 虚にずる、油断にずる
    to take one off one's guard―take one unawares―catch one napping  - 斎藤和英大辞典
  • 君は馬にるか、馬にれるか
    Do you ride?  - 斎藤和英大辞典
  • 君は馬にるか、馬にれるか
    Can you ride?  - 斎藤和英大辞典
  • この馬みり好い、りにくい
    This horse rides well  - 斎藤和英大辞典
  • この馬みり好い、りにくい
    This horse rides hard.  - 斎藤和英大辞典
  • 二人りの馬車へ割り込んで
    to ride bodkin―sit bodkin  - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。