「九月」を含む例文一覧(288)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • 九月上旬
    Beginning of September - Weblio Email例文集
  • 九月三日
    3rd September, The 3rd of September, September 3rd - Weblio Email例文集
  • 九月に又あいましょね
    Let's meet again in September - Weblio Email例文集
  • 九月の中旬にさしかかる
    Around the beginning to the middle of September  - Weblio Email例文集
  • それは暗い九月の夜だった。
    It was a dark September night. - Weblio Email例文集
  • 九月いっぱいで仕事を辞めたい。
    I want to quit work at the end of September.  - Weblio Email例文集
  • 九月中の九のつく3つの日
    in September, the ninth, nineteenth, and twenty-ninth days  - EDR日英対訳辞書
  • 大突撃は九月に始まった
    The big push began in September. - Eゲイト英和辞典
  • 学校は九月に再開される。
    School reopens in September.  - Tanaka Corpus
  • 九月の初め頃になると思います。
    I guess it would be around early in September.  - Weblio Email例文集
  • 私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
    I am expecting my second baby on the 13th of September. - Weblio Email例文集
  • 私たちは九月の始めに名古屋のお城へ行きました。
    We went to Nagoya castle at the beginning of September.  - Weblio Email例文集
  • 私は今年の九月からイギリスに留学するつもりです。
    I intend to study abroad in England from this September. - Weblio Email例文集
  • 九月という,一年における九番目の月
    the ninth month of the year, called September  - EDR日英対訳辞書
  • 陰暦九月十三日夜の名月
    the moon on the 13th day of the ninth lunar month  - EDR日英対訳辞書
  • 茱萸節という中国の九月九日節句
    a Chinese festival held on September 9th, called {Chrysanthemum Festival}  - EDR日英対訳辞書
  • 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
    By September I will have known her for a whole year.  - Tanaka Corpus
  • 私は仕事のためにこの九月にイギリスに行くことになっている
    I will be going to England in September for work.  - Weblio Email例文集
  • 暗黒の九月という,ヨルダンにおけるパレスチナ人追放事件
    the banishment of Palestinians to Jordan called {Dark September}  - EDR日英対訳辞書
  • 黒い九月という,ヨルダンにおけるパレスチナ人弾圧事件
    an oppressive act against Palestinians in Jordan called {Black September}  - EDR日英対訳辞書
  • 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
    By September the burst in spending seemed to be tapering off.  - Tanaka Corpus
  • 九月場所の5日目と6日目,高見盛の動作はいつもよりさらに激しかった。
    On the fifth and sixth day of the September tournament, Takamisakari's actions were wilder than usual.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 大相撲九月場所は9月28日,横綱白(はく)鵬(ほう)関の優勝で終わった。
    The September Grand Sumo Tournament ended on Sept. 28 with the victory of yokozuna Hakuho. - 浜島書店 Catch a Wave
  • このため、去る九月二十八日に「銀行等の株式等の保有の制限等に関する法律案」を提出したところであります。
    The FSA submitted the Bill for Limitations on Shareholding, by Banks on September 28 to achieve these objectives.  - 金融庁
  • なお、昨年九月の同時多発テロ事件を受け、テロ資金対策のための国際的な取組が進められております。
    International efforts have been made against terrorist financing since the September 11th attacks on the United States last year. - 財務省
  • 三附則第三十条及び第三十三条の規定公布の日から九月を超えない範囲内において政令で定める日
    (iii) The provisions of Article 30 and Article 33 of the Supplementary Provisions: the day specified by a Cabinet Order within nine months from the day of promulgation  - 経済産業省
  • こうした中、去る九月二十一日に、構造改革を強力かつ迅速に遂行するため、「改革先行プログラム(中間取りまとめ)」が「改革工程表」とともに取りまとめられたところであります。
    Under these circumstances, the Japanese government issued the Advanced Reform Program (interim report)'' with the Reform Schedule on September 21, with the aim of carrying out structural reform in a firm and swift manner.  - 金融庁
  • 次に、利用者保護・利用者利便の向上の観点からは、本年九月末に施行された金融商品取引法について、今後、円滑な定着を図るとともに、適切な運用に努めてまいります。
    From the viewpoint of improving customer protection and customer convenience, we will endeavor to ensure that the Financial Instruments and Exchange Act, which was put into force fully at the end of September this year, takes root smoothly and is implemented in an appropriate manner.  - 金融庁
  • また、政府は、「安心実現のための緊急総合対策」を具体化するため、平成二十年度補正予算を九月二十九日に国会に提出し、その後国会の御審議を経て、十月十六日に成立したところであります。
    Furthermore, following completion of the Policy Package, the government will quickly develop a set of new economic measures for "protection of living conditions" of the people, in response to future changes in the financial and economic conditions in Japan and abroad.  - 金融庁
  • さらに、昨年九月に米国ピッツバーグで開催された首脳会合において、店頭デリバティブ取引について清算機関を利用すべきことや、当該取引を取引情報蓄積機関に報告すべきことについて合意されております。
    At the G-20 Summit held in Pittsburgh last September, an agreement was reached on the use of central counterparties to clear over-the-counter (OTC) derivatives transactions and the need to report such transactions to trade repositories.  - 金融庁
  • 3 商品取引員は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における純資産額規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。
    (3) A Futures Commission Merchant shall draw up a document stating its Net Assets Regulation Ratio as of the final days of March, June, September and December every year and keep copies of such document at all of its business offices and make them available for public inspection for three months from the day one month after such final days.  - 経済産業省
  • このため、去る九月二十八日に「銀行等の株式等の保有の制限等に関する法律案」を提出したところであります。また、銀行等の主要株主に関するルール整備及び規制の緩和に係る「銀行法等の一部を改正する法律案」が先の国会より継続審議の扱いとなっております。
    The FSA submitted the Bill for Limitations on Shareholding, by Banks on September 28 to achieve these objectives. It should also be noted that the deliberation of the Bill for the Partial Amendment of the Banking Law, relating to the establishment of rules related to bank's major shareholders and to certain deregulation measures, has been carried over to the current Diet session from the previous session.  - 金融庁
  • こうした経済情勢を踏まえ、デフレ脱却と景気の自律的回復に向けた道筋を確かなものとしていくために、平成二十三年度までの政策展開を定めた「新成長戦略実現に向けた3段構えの経済対策」を九月十日に閣議決定し、その「ステップ2」として、十月八日に、「円高・デフレ対応のための緊急総合経済対策」を閣議決定いたしました。
    In consideration of these economic conditions, on September 10, the government adopted the “Three-Step Economic Measures for the Realization of the New Growth Strategy,” which set forth how policy measures should be implemented in the period through FY 2011, and on October 8, it adopted the “Comprehensive Emergency Economic Measures in Response to the Yen's Appreciation and Deflation” as “Step 2” of the Three-Step Economic Measures.  - 財務省
  • ただし、文部省生涯学習局長通知(平成七年九月二二日/委生第一五号)では、一定の要件のもとであれば民間営利社会教育事業者に公民館施設の使用を認めて差し支えない旨が示されている。地域の自主性を尊重していくことを前提に、具体的な事例に基づきながら民間企業が施設を利用する際に公平性を担保した上で適正化するルールづくりが望ましい。
    However, a public notice from the chief of the Lifelong Learning and Social Education Policy Bureau, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (ISEI, No. 15, September 22, 1995) stated that it is preferable to make a rule for rectification by securing the fairness at the time when private operators use facilities on the basis of specific examples on the assumption that the autonomy of local communities is esteemed.  - 経済産業省
  • (c)(i)難民の地位に関する議定書第一条にいう難民であって、一方の締約国の領域内に居住する者に規定する者に由来する権利を有する家族及び遺族であって、一方の締約国の領域内に居住する(ii)(i)者スイスの法令の適用に当たっては、千九百五十四年九月二十八日の無国籍者の地位に関する条約第
    (c) (i) refugees within the meaning of Article 1 of the Convention Relating to the Status of Refugees of July 28, 1951 and of the Protocol Relating to the Status of Refugees of January 31, 1967 who reside in the territory of a Contracting State ; (ii) family members or survivors who derive rights from the persons specified in (c)(i) of this Article and reside in the territory of a Contracting State ; - 厚生労働省
  • さらに、昨年九月に米国ピッツバーグで開催された首脳会合において、店頭デリバティブ取引について清算機関を利用すべきことや、当該取引を取引情報蓄積機関に報告すべきことについて合意されております。こうした国際的な議論や一昨年秋以降に我が国金融・資本市場において見られた問題等にかんがみ、我が国の実情を踏まえながら、我が国金融システムをより強固なものとするために必要な制度整備について迅速に対応していくことが喫緊の課題です。
    At the G-20 Summit held in Pittsburgh last September, an agreement was reached on the use of central counterparties to clear over-the-counter (OTC) derivatives transactions and the need to report such transactions to trade repositories. Given these international discussions and problems that have been identified in the Japanese financial and capital markets since the fall of 2008, our urgent task is to quickly develop institutional frameworks in order to establish stronger financial system of Japan paying due attention to the actual condition of our country.  - 金融庁
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.